"أنت تعرف أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyorsun
        
    • Biliyorsun ki
        
    - Evliliğin iki temel direğinin "açıklık" ve "dürüstlük" olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن اثنين من أركان الزواج هي الانفتاح والصدق.
    Bundan emin misin, Harry? Bunun ortalama büyücülükten çok daha güçlü birşey olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا سحر متقدم جدا أعلى من الدرجة العادية؟
    İkisi arasında bir şeylerin yanlış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن هناك شيء غامض بينهما أنت تعرف ذلك
    Orada tüm galaksinin saldırı altında olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هناك مجرة بكاملها معرضة للهجوم في الخارج ، صح ؟
    Biliyorsun ki, birisini gözaltında tutmak için iki çift ajan gerekir. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء
    Bu implantların yasadışı olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هذه النوع من الزراعات هي غير قانونية
    Bu kızların gerçekten uzun olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هؤلاء الفتيات طويلات القامة ، أليس كذلك؟
    Bu özel odada bir gece daha kalmanı sağlayacak olan şeyin bu belge olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هذا هو الشيء الوحيد الذي سيشتري لك ليلة آخرى في ذلك الجناح الخاص هنا؟
    Bunun CSIS ana sürücüsü olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هذا مفتاح محرك أقراص تابع ل سي أس أي أس ، صح ؟
    Seni şirin düşünmesinin bir kod olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه شفرة بأنها تعتقدك لطيفاً.
    Peki ama bunun düz vites olduğunu biliyorsun değil mi? Otomatik falan değil yani. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا ناقل حرة يدوي وليس أتوماتيكي, صحيح؟
    Hayatta sevdiğim sadece üç şey olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لا تجعلني شريكك في الجريمة. ‏ ‎أنت تعرف أن هناك فقط 3 أشياء في الحياة أحبها.
    O şeyin raf ömrünün 18 saat olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن ذلك الشيء له فترة للحفظ مدتها 18ساعة.
    Bundan daha iyi şeylerin olduğunu biliyorsun. İşler çığrından çıktı ama biz bir aileydik. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا غير صحيح وقعت أخطاء لكننا كنا أسرة
    Bunun o motor için çok fazla olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا دفع زائد جدا على هذا المحرك
    Bu planda binlerce noksanlık olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هناك آلاف الأخطاء في تلك الخطة أليس كذلك؟
    Bunun benim uzmanlık alanım olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن لي التخصص، أليس كذلك؟
    Bir kız arkadaşım olduğunu biliyorsun Randal. Open Subtitles أنت تعرف أن لدى صديقه يا راندال
    Ve bize, yüzüğü senin ona hediye ettiğini söyledi. Bunun doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles واخبرتنا أنك أعطيته لها كهدية أنت تعرف أن هذا حقيقي .
    Biliyorsun ki ufak dükkanım lezzetli ekmekleriyle meşhurdur. Open Subtitles - أنت تعرف أن محلى مشهور بصناعة , الخبزالمدخناللذيذ.
    Biliyorsun ki senin kartını görebiliyorum. Open Subtitles أنت تعرف أن بإمكاني أن أرى بطاقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more