"أن نذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmeliyiz
        
    • Gidip
        
    • gidelim
        
    • Gitmeden
        
    • gidebiliriz
        
    • Gitmemiz
        
    • gitsek
        
    • gitmek
        
    • gidiyoruz
        
    • gitmeye
        
    • gideceğiz
        
    • gideriz
        
    • çıkıp
        
    • gidecektik
        
    • gidemeyiz
        
    Buradan hemen gitmeliyiz çünkü bunun arkasında bir iblis var. Open Subtitles فنحن يجب أن نذهب الآن لأنَّ هنالك شيطان وراء هذا
    İşte bu yüzden bizim eve gitmeliyiz. Annemin kasasının şifresini biliyorum. Open Subtitles لهذا يجب أن نذهب إلى منزلي فأنا أعرف الرقم السري للخزنة
    Afedersiniz Memur bey ama kimliklerimiz içeride. Eğer isterseniz hemen Gidip getireyim. Open Subtitles أنا آسف تركناهم بالداخل إذا تريد يمكن أن نذهب لنحصل عليهم الآن.
    Artık yapabileceğin bir şey yok. Biri görmeden gidelim hemen buradan. Open Subtitles لا شيئ يمكنك عمله يجب أن نذهب قبل أن يراكِ أحد
    Partiye Gitmeden önce seninle konuşmak istediğim bir şey var. Open Subtitles شيلدن هناك شيء أريد أن نتحدث قبل أن نذهب للحفلة
    Kardeşim, bizden korkuyorsan ormanın içindeki aydınlık alana gidebiliriz diyor. Open Subtitles أخى يقول يمكننا أن نذهب إلى الممر المشمس، إذا ستشرفينا
    Bir sürü sebeb yüzünden komik. Bu şova Gitmemiz lazım. Open Subtitles هذا مضحك لأسباب كثيرة ، يجب أن نذهب لهذا البرنامج
    Onunla bir ilgisi bir şey olsa gerek. Hemen oraya gitmeliyiz. Open Subtitles لابد من وجود علاقة لها بالأمر لابد أن نذهب هناك الأن.
    Biz üstün işbirlikçileriz ve daha da ileri gitmeliyiz. TED نحن متعاونون بشكل فائق وينبغي علينا أن نذهب أبعد من ذلك.
    Fakat Mars'ta her şeyin değiştiği o zamana Gitmemiz gerekir ve bunu yapmak için daha yukarı gitmeliyiz. TED لكن نحتاج أن نعود قليلًا إلى الوقت الذي تغير فيه كل شيء على المريخ، ولفعل ذلك، علينا أن نذهب إلى الأعلى.
    Artık bu durumu değiştirmek için ne kadar Gitmemiz gerekiyorsa gitmeliyiz. TED حان الوقت أن نذهب أبعد مما يتطلبه الأمر لنغيير هذه الظروف معا.
    Okyanuslara bu şekilde gitmeliyiz. TED هذه الطريقة التي يجب أن نذهب بها الى المحيطات.
    Gidip neler olduğunu bilen biri var mı diye bakabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب بحثاً عن شخص يعلم ما حدث بالفعل.
    Harrods a Gidip çocuk karyolasını ve beşiğini almamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هارودز و نشتري اللعب و المهد
    Joel'i severim, beni yanlış anlamayın, ama Joel'e gidelim demiyorum. TED أنا أحب جويل، لا تفهموني خطأً. ولكنني لا أقصد أن نذهب جويل.
    Madem aynı yöne doğru gidiyoruz hep beraber gidelim bari. Open Subtitles حيث أننا جميعا في نفس الاتجاه ، يجب أن نذهب سوياً
    Stüdyoya Gitmeden önce ne kadar düzgün konuştuğunu görmek istiyorum. Open Subtitles وقبل أن نذهب إلى الأستوديو، يجب أرى مدى فصاحتك بالكلام.
    İstersen, sinemaya ya da öyle bir yere gidebiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles في الحقيقة,أضن بأننا يمكننا أن نذهب الى السينما أو ما شابه.
    Pastaneye Gitmemiz gerektiğini biliyordum. Orada 12 dolarlık pasta yok. Open Subtitles وجب أن نذهب إلى المخبز، لن يشتريا كعكة بـ12 دولار
    Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    Buraya her geldiğimde gerçekten gitmek istediğim başka neresi olabilir ki diye düşünürüm. Open Subtitles عندما جئت إلى هنا, فكرت أي مكان .ًأخر نريد أن نذهب اليه حقا
    - Biz Amerikan'la gitmeye mecbur değiliz. - Başka birini seç. Open Subtitles ــ ليس علينا أن نذهب بخطوط الطيران الأمريكية ــ أجل، إختر واحدة أخرى
    Mezuniyet balosuna beraber gideceğiz ama o benden bir iyilik istedi. Open Subtitles كنت أمل أن نذهب لحفل التخرج سوية لكنها طلبت خدمة مني
    Dans etmeye gideriz, restoranda yemek yemeye, gösterileri izlemeye gideriz. Open Subtitles نحن ممكن أن نذهب للرقص، ونأكل في المطاعم، ونذهب للعروض
    Dışarı çıkıp, yolda hesaplaşacak mıyız? Open Subtitles أتود أن نذهب للزقاق و نتعارك لنسوى هذا الأمر؟
    Amy, hani bir yere gidecektik. Open Subtitles أتذكرين هذا الشئ الذي يجب أن نذهب إليه ألآن ؟
    Biliyorum ama kendi başımıza gidemeyiz. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن لا يمكن أن نذهب بأنفسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more