"أوصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • teslim
        
    • ilet
        
    • söyle
        
    • iletmemi
        
    • getirdim
        
    • bıraktı
        
    • götürmem
        
    • bağla
        
    • bırakmak
        
    • iletin
        
    • bırakmam
        
    • ileteceğim
        
    • iletti
        
    • götürdü
        
    • birleştir
        
    Silahları halka teslim etmedik. Ama burada teslim edecek kimse yok. Open Subtitles أنا لم أفشل في مهمتي لقد طلبوا مني أن أوصل أسلحة
    Simon, ben ölürsem ve sen kurtulursan anneme şu mesajı ilet: Open Subtitles سايمون, إن نجوت ولم أنجو أنا000 أوصل هذه الرسالة لأمي:
    Phil, kötü çocuklara söyle, parayı çıkarıyoruz. Open Subtitles فيل, أوصل الخبر للمختطفين إننا سنلبي الطلب
    Beth o gece arayıp sana bir mesaj iletmemi istedi. Open Subtitles لقد أنهت الليلة و طلبت مني ان أوصل لك رسالة
    Tayland yemeği getirdim. Sevdiğini sanıyordum. Open Subtitles أوصل عشاءاً تايلاندياً ، ظننت أنكِ تحبينه
    Biri senin kaybolduğun gece bunu eve bıraktı. Open Subtitles أحدهم أوصل ذلك إلى منزلكِ في اللّيلة التي اختفيتِ فيها.
    Bu arşivleri büyük salona götürmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أوصل هذا الأرشيف إلى القاعــه الكبــرى.
    Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım. Open Subtitles يجب أن أجد النادل و أوصل له هذا الصندوق من منعم كراسى البار
    Şu taksi şoförü de bankadaydı. Onların parayı teslim etti. Open Subtitles سائق سيارة الأجرة، كان في البنك لقد أوصل لهم البريد
    Hayır tek istediğim pizzayı teslim etmek... ve siz istememiş gibisiniz. Open Subtitles لا أريد أن أوصل فقط هذة البيتزا ولا أسمع عنكم مجددا
    Ona teşekkürlerimi ilet. Buraları güvende tuttuğu için(! ) Open Subtitles حسنٌ, أوصل له شكري وهو في طريقه لحماية الوطن
    - Bu mektubu mümkün olan en kısa sürede Wei imparatoruna ilet. Open Subtitles أوصل هذه الرسالة للإمبراطور بأسرع ما يمكن
    Jenny'e selamımı ve gerçekten üzgün olduğumu söyle. Open Subtitles أوصل سلامي ل جيني و أخبرها أنني أسف حقا
    Kendisini anlamanızı ve mesajını sizlere iletmemi istiyor." Open Subtitles إنه يريدكم أن تفهموا إنه يريدني أن أوصل إليكم رسالته
    Bu işleri bu noktaya ben getirdim ve çok özür dilerim ama önüne geleni yumruklayamazsın. Open Subtitles أنا أفهم تماماً ما أوصل لهذا وأنا آسفة لكن لا يمكنك معاقبة الناس
    Stroller, Williams'ı arabayla bıraktı, sonra da otele geri döndü. Open Subtitles سترولر أوصل وليامز، ثمّ عاد إلى الفندق.
    Tanrım, Tanrım, Tanrım, bunları 3'e kadar götürmem lazım, ve dışarısı karanlık. Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي علي أن أوصل هذه بالساعة الثالثة ولكن لقد حل الظلام بالكامل
    Kabloyu uzat bu arada diğer tarafı da bağla. Open Subtitles إقطع الخيط لازال عالقاً أوصل الجانب الأخر مُباشرة
    Ben sadece bilgisayar kılfını bırakmak için uğramıştım. Ben buradayken geldiler. Open Subtitles أتيت فقط كي أوصل حقيبة حاسوبك وصلت هذه أثناء وجودي هنا
    Lütfen şubedeki diğer arkadaşlarıma saygılarımı iletin. Open Subtitles أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات
    Bu paraya eşyalarını kuru temizleyiciye bile bırakmam. Open Subtitles أنا لن أوصل لك ثيابك إلى المصبغة لهذا المبلغ
    Ve sadece o da değil, kendi adıma ve departman adına bu kişisel özrü bizzat kendim ileteceğim. Open Subtitles وليس هذا فقط سوف أوصل بنفسي اعتذار شخصي باسمي
    - Bu haberi kim iletti? Open Subtitles لتبشر بوصول الشيطان إلى سالم. والشخص الذي أوصل رسالته هو؟
    Lloyd Christmas bir kadını havaalanına götürdü mü tüm bagajını alır. Open Subtitles نعم بالطبع. عندما أوصل امرأة للمطار, فاني أتاكد من حصولها على أمتعتها.
    Kesikleri birleştir. Kesikleri birleştir. Kesikleri birleştir. Open Subtitles أوصل القَطع أوصل القَطع, أوصل القَطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more