"أيّتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dedektif
        
    • hanım
        
    • Seni
        
    • bayan
        
    • sürtük
        
    • bakalım
        
    • kız
        
    • kaltak
        
    • küçük
        
    • kadın
        
    • orospu
        
    • hanımlar
        
    • fahişe
        
    Bakın, Dedektif. Size dün gece tam olarak ne yaptığımı anlatmıştım. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لقد أخبرتكِ ما كنتُ أفعله بالضبط الليلة الماضية.
    Tabii ki okuyucularınızı hayal kırıklığına uğratmak istemeyiz, değil mi Dedektif? Open Subtitles حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء، أليس كذلك أيّتها المُحققة؟
    Genç hanım, Şunu bilmenizi isterim Her iyi amerikalı sizin için düşünüyor. Open Subtitles أيّتها السيّدة الشابّة، أريدكِ أن تعرفي أنّ كلّ أمريكي مُحترم مُتعاطف معكِ.
    Hey, küçük hanım, bir tane daha viski alabilir miyim? Open Subtitles أيّتها السيّدة الصغيرة، هل بإمكاني الحصول على كأس سكوتش آخر؟
    Oturma odasini sariya boyamissin. Ne düsünüyorsun, Seni pasakli inek? Open Subtitles طلاء غرفة المعيشة باللون الأصفر، بماذا تفكّرين أيّتها البقرة الموحلة؟
    Kendine hâkim olmalısın. Unutma! Olacağım bayan Social Worker olacağım, tammam? Open Subtitles ــ تذكر أنك تستطيع البقاء يقظاً ــ سأفعل أيّتها المشرفة الاجتماعية
    Mutlu olurum, üzülürüm ve lafı dolandırma sürtük yoksa oraya gelirim. Open Subtitles أعرف السّعادة، والحزن، وأعرف من يتلاعب بي أيّتها السّاقطة وإلاّ سألاحقكِ
    Evet, Dedektif. Bu benim kredi kartım. Geçen gece beraber yedik. Open Subtitles نعم أيّتها المُحققة، هذه بطاقتي الإئتمانيّة تناولتُ العشاء معها الليلة الماضية.
    Buradaki tek özel durum bana karşı hiçbir kanıtınızın olmayışıdır, Dedektif. Open Subtitles الظرف الخاص الوحيد هنا أيّتها المُحققة، هو إفتقاركِ الكامل للأدلّة ضدّي.
    Dedektif, Dedektif, Dedektif. Bu cinayet hakkinda bize ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles أيّتها المُحققة، ماذا يمكنكِ أن تخبرينا حول جريمة القتل هذه؟
    Dedektif simdi gidip Baskan'i arayip katilimizi yakaladigimizi bildirmek istiyorum. Open Subtitles أيّتها المُحققة، أودّ الإتّصال بالعمدة، وأعلمه أننا قبضنا على القاتل.
    Eheheh, küçük hanım, benim yolumdan mı? Open Subtitles مرحباً أيّتها السيّدة الصغيرة هل ستذهبين في طريقي؟
    Bana aba altından sopa göstermeniz böyle mi oluyor müdire hanım? Open Subtitles هل هذه طريقتكِ الماكرة لتبلغيني برسالتكِ أيّتها المديرة؟
    Ağır ol, doktor hanım. Ağır. Open Subtitles على رسلكِ الآن أيّتها الطبيبة، على رسلكِ
    Oturma odasını sarıya boyamışsın. Ne düşünüyorsun, Seni pasaklı inek? Open Subtitles طلاء غرفة المعيشة باللون الأصفر، بماذا تفكّرين أيّتها البقرة الموحلة؟
    Sana o elbiseyi ben mi aldım, Seni pislik? Open Subtitles هل قمت بشراء هذا الفستان لكِ أيّتها العاهرة ؟
    Seni yaşlı kurumuş domuz. NE DEDİN SEN? ! Open Subtitles ــ أجل لا يهم أيّتها القبيحة السمينة ــ ماذا قلت؟
    Tamam, o halde bunu da açıkla bayan çok bilmiş. Open Subtitles حسناً ، أخبريني بهذا ، أيّتها الآنسة العالمة بكلّ شيء
    Hakikat TV'ye hoş geldin, sürtük! Open Subtitles أهلاً بكِ فى العرض التلفزيونىّ الحقيقىٍ أيّتها السّاقطة
    Artık konuş bakalım, yoksa kafanı uçururum! Open Subtitles من الأفضل أن تتكلّمى الآن أيّتها السافلة وإلا فجّرت دماغكِ، تكلّمى الآن
    Yeter artık, cadı. Tabii kız kardeşini dul bırakmak istemiyorsan... Open Subtitles كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة
    Sadece vücudum son şeklini almadı, sıska kaltak! Open Subtitles لست سميناً، لم تطل قامتي بعد أيّتها النحيلة العاهرة
    Uzak dur benden, manyak kadın! Open Subtitles ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي
    Adiler. Seni orospu çocuğu. Bu bana kaç paraya mal oldu biliyor musun? Open Subtitles أيّتها الساقطة هل تعلمي كم تكلفة ماتفعلين؟
    Anlatın bakalım, hanımlar. Nedir ortak yönünüz? Open Subtitles حدّثنني أيّتها السيّدات ما القواسم التي تجمعكن؟
    Bana kalan yüzü görmemen çok büyük şanssızlık fahişe! Open Subtitles من المؤسف أنّك لم تري وجهي أيّتها السافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more