Bilmeni isterim ki, artık benim kontrolümde değil. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، هو الآن الامر خارج من أيديي. |
Sadece bundan ne kadar rahatsız olduğumu bilmeni isterim. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ مُزعج أَنا بهذا. |
Bir ev dolusu hediyem var. Ben sadece Seni istiyorum. | Open Subtitles | البيت عِنْدي ملئ بالهدايا أُريدُك هنا مَعي |
Bunu almanı ve kızımdan sonsuza dek uzak durmanı istiyorum Senden. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ هذا و ابقى بعيداً عن ابنتي إلى الأبد |
Partiye geri gel dostum Seni tanıştırmak istediğim biri var. | Open Subtitles | إرجعْ إلى الحزبِ، رجل. هناك شخص ما أُريدُك أَنْ تَجتمعَ. |
Bak, kendini benim için feda ediyormuş hissine kapılmanı istemem. | Open Subtitles | كما تَرين، أنا لا أُريدُك أَنْ تشعري بأنك تضحين من أجلي |
Seni hala sevdiğimi ve hala istediğimi söylüyorum. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّني ما زِلتُ أَحبُّك وأنا ما زِلتُ أُريدُك. |
Bilmenizi isterim ki onayınız olmadan onunla asla evlenemem. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، أنا لَنْ يَتزوّجُها بدون موافقتك |
Bilmeni isterim ki asla seninle yatmayı planlamadım. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا مَا خطّطتُ للنوم مَعك. |
...ama bilmeni isterim ki ne söylenirse söylensin sen benim oğlumsun ve öyle kalacaksın. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ مهما قِيلَ، أنت ولدَي، وأنت سَدائماً يَكُونُ ولدُي |
Bu yüzden yaratıcılık konusunda kendini özgür hissetmeni isterim. | Open Subtitles | لذا أُريدُك أَنْ تَشْعرَ بالحرية أَنْ يُصبحَ مبدع. |
Ama bilmeni isterim, sorun sende değil, bende. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ هو لَيسَ أنت، أنا. |
Sadece bilmenizi isterim ki, Bayan Jamison, | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفي، السّيدة جيميسن، |
Seni istiyorum. Umarım herşey sizin ve atınız için iyi gider. | Open Subtitles | أُريدُ، أُريدُك أنت أَتمنّى كُلّ الخير لحصانِك |
Biliyorsun ben parayı değil, Seni istiyorum, Jack. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني لا أُريدُ مالَ، جاك. أُريدُك. |
Seni istiyorum. Neyin var... Seni istiyorum. | Open Subtitles | انا أُريدُك.ماذا لديكي أَحتاجُك. |
Onun en çok arzuladı şeyi tahmin etmek zor değil ama Senden istediğim şey, onun evine gitmen. | Open Subtitles | أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَ ما يَرْغبُ أكثر، لكن الذي أُريدُك أَنْ، إذهبْ إلى بيتِه. |
Umrumda değil. O tekneyi bulana kadar orda kalmanı istiyorum Senden. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ ، أُريدُك أن تبقى مهما كلف الأمر |
İş yapmanı istediğim adamın çok bağlantısı var. | Open Subtitles | الرجل أُريدُك أَنْ تُتاجرَ معه مُرتَبِطُ جداً. |
O kutuyu sevsem de böyle hissetmeni istemem. | Open Subtitles | أَحبُّ تلك العلبةِ، لَكنِّي بالتأكيد لا أُريدُك وَدّ هذا. |
Biliyorum, ben de Senden bunu istediğimi söylüyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ، انني فَقَطْ أُخبرُك بأنّني أُريدُك ل. |