| Sen ve senin melezlerinin de canı cehenneme. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى |
| - Savaş yerlerinize. - Yolumdan Çekil, hay lanet! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
| - İlkini vurduk. - Yoldan Çekil. Şilebi vurduk! | Open Subtitles | أصبنا الأولى إبتعد عن الطريق , لقد أصبناها |
| Yabancı, yabancı. Arabadan uzaklaş. Arabadan uzaklaş. | Open Subtitles | دخيل ، دخيل ، إبتعد عن السيارة ، إبتعد عن السيارة |
| Yolu açın, geriye Çekilin. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق، إبتعد عن الطريق تحرك للخلف |
| Hipodromdan uzak dur. Sinemaya falan git. Sonra görüşürüz. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
| - Herkes yerine. Hazır olun. - Yoldan Çekil, lanet! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
| Yolumdan Çekil, yoksa şiddet kullanırım. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي, أيَها الوغد أَو أنا سَأَبْدأُ باللِعْب الخشن |
| Önerdiğin türden yardıma ihtiyacım yok, teşekkürler. Çekil yolumdan! | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى نوع المساعدة التى تعرضها . شكراً , إبتعد عن طريقى |
| - Aletler orada. Keyfine bak ! - Çekil yolumdan. | Open Subtitles | عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق |
| -Kimseye FBI'dan bahsedemem. -Yolumdan Çekil. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبر أى شخص عن المكتب إبتعد عن الطريق |
| Sana şunu söyleyebilirim ki, yatacak bir yer bulurum. Yolumdan Çekil! | Open Subtitles | سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى |
| Bravo, budala. Şimdi Çekil önümden. uzak dur! | Open Subtitles | مرحا لك أيها الحمار والآن إبتعد عن طريقي |
| Çekil önümden, dostum. | Open Subtitles | ..أنا فقط أريد إجلس يا رجل.. إبتعد عن الطريق |
| Şimdi sorun yokmuş gibi karına gülümseyip kapıdan uzaklaş. | Open Subtitles | الآن إبتسم لزوجتك و كأن شيئاً لم يحدث و إبتعد عن الباب. |
| - Bu dosya hala açık, Chuck! - Masadan uzaklaş! | Open Subtitles | أنا في منتصف الملف يا تشوك إبتعد عن المنضدة |
| Tamam. Önce masadan uzaklaş. DNA analizcisi değilsin. | Open Subtitles | أولاً إبتعد عن المكتب أنت لست محلل جينات |
| Hepsini içmedim ki Çekilin yoldan | Open Subtitles | لم أشربه كلّه إبتعد عن الطريق ايها الجندي |
| Yolumdan Çekilin, bunu geçebilirim, problem değil. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي لأجعل الوقت يرتفع بدون مشاكل |
| Bu Çinlilerden uzak durun. Sadece boktan şeyleri var. | Open Subtitles | إبتعد عن هؤلاء النصابون كل ما لديهم ردىء |
| Veznelerden uzaklaşın! Ellerinizi başınızın üstüne koyun! | Open Subtitles | إبتعد عن العدّاد وأيديكم على رؤوسكم، الآن |
| Şimdi karakolumdan Defol ve komik çocuğu da yanında götür. | Open Subtitles | -والآن إبتعد عن مركز الشرطة خاصتي وخُذ الفتى الضاحك معك |
| Yolumdan çık yoksa seni ezerim. Ne yapacaksın? | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أو سأتجاوزك مالذي تختاره ؟ |
| Sinyali boz, önümüzden Çekil, ve bırak işimizi yapalım. | Open Subtitles | لذا أوقف البث , إبتعد عن طريقنا و دعنا نقوم بعملنا |