"إستمتع" - Translation from Arabic to Turkish

    • tadını çıkar
        
    • İyi eğlenceler
        
    • keyfini çıkar
        
    • eğlen
        
    • Keyfine bak
        
    • tadını çıkarın
        
    • tadını çıkart
        
    • Afiyet
        
    • keyfini çıkarın
        
    Haydi, intikamını aldın. Hala hatırlıyorken tadını çıkar. Open Subtitles هيا، لقد حققت إنتقامك، إستمتع به ما دمت تتذكر
    Bugün bu tip iltifatları alacağın tek gün, o yüzden tadını çıkar. Open Subtitles اليوم هو اليوم الوحيد الذي ستحصل عليهم، لذا إستمتع.
    Rostonu yaparken de iyi eğlenceler. Open Subtitles إستمتع بطهي لحم البقر المشوي على طريقتك الخاصه
    Kızını yatılı kamptan kaçırmada iyi eğlenceler sana. Open Subtitles إستمتع بإخراج إبنتك من مخيم المبيت بالعراء
    Hadi, öcünü aldın. Hala hatırlıyorken keyfini çıkar. Open Subtitles هيا، لقد حققت إنتقامك، إستمتع به ما دمت تتذكر
    Yeni arkadaşlarınla eğlen ve uyuşturucunun tadını çıkar. Ve biraz da dinlen eğer yapabilirsen. Open Subtitles إستمتع برفاقك الجُدد و نشوة مُخدراتك بقدر ما يُمكنك.
    Tanrı iki eliyle de vermez, Peki... "A" yı al, Keyfine bak. Ben böyleyim. Open Subtitles هذه فرصة لن تتكرر لك إستمتع بالعلامة الكاملة.
    Bilim projemin üzerinde çalışıyorum. İzlenme oranlarınızın tadını çıkarın. Open Subtitles أنا أعمل بمشروعي العلمي إستمتع بصفحة مشاهداتك
    Teneffüs sona erdi. Doğaya eklediğin karbonun tadını çıkar. Open Subtitles حسناً لقد إنتهت الإستراحه إستمتع بتناول الغازات الكربونيه
    İş merkezimizi evinmiş gibi rahatça kullan ya da havuzun tadını çıkar. Open Subtitles خذ الحرية لإستعمال مركز الأعمال أو إستمتع بالبركة.
    Güzel, hazır devam ediyorken tadını çıkar. Open Subtitles حسناً إستمتع بها طالما هي على قيد الحياة
    O yüzden sana gösterdiğim merhametin tadını çıkar. Open Subtitles لذلك إستمتع بالرحمة التي أمنحك إياها الـأن.
    Sorun değil, Spence. İyi eğlenceler, tatlım. Open Subtitles لا مشكلة ، سبينس إستمتع بالمباراة يا صغيرى
    Gübrelendirme ekibiyle iyi eğlenceler! Open Subtitles إستمتع بوقتك في المجمع الكيميائي يا صديقي
    Çocuklarla iyi eğlenceler. Evet. Tamam. Open Subtitles إستمتع مع أولادك النسر خرج من العش
    İşe dönmem lazım. İyi eğlenceler. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل إستمتع بوقتك
    Yeni sevgilinle hayatının keyfini çıkar. Bütün üç dakikayı. Open Subtitles إستمتع بحياتك مع صديقتك الجديدة سينتهى الأمر فى غضون ثلاث دقائق
    Şimdiye kadar öldürerek eğlendin, Şimdi ölürken eğlen! Open Subtitles حتى الأن تستمتع بالقتل والأن إستمتع بموتك
    Karın sonunda kulübenden çıkmana izin vermiş. Bir şeyler ye. Keyfine bak. Open Subtitles سمحتَ لك زوجتكُ بالخروج من قفصكَ أخيرًا ، هيا كل شيئًا ، إستمتع
    Öyle olsun Sakar Şakir. Spagettinizin tadını çıkarın. Open Subtitles حسناً، إذاً، أيتها الحمقى إستمتع بالإسباقتي
    Gaby. Geri çekil ve katliamın tadını çıkart. Open Subtitles إرجع إلى الخلف، و إستمتع بالمجزره
    Hayır. Size Afiyet olsun. Ama sinemaya gitmeden önce burada buluşuruz. Open Subtitles لا, إستمتع بغدائك، سألتقي بك هنا مجدداً لأجل مشاهدة الفيلم
    İsim gününüzün keyfini çıkarın majesteleri. Open Subtitles على أيةِ حال ، إستمتع بيومك ياصاحب الجلالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more