| İçeri girip doktormuş gibi davran, adamın benlerini kontrol et. | Open Subtitles | ادخل وتظاهر بأنك طبيب واكشف على شامات بجسد ذلك الرجل. |
| Bir şeyi bölmek istemiyorum ama sorumlu bir yetişkin olarak içeri girmek zorundayım. | Open Subtitles | لا اريد ان اقاطع اي شيء ولكن يجب ان ادخل لأكون مسؤول ناضج |
| Zili çalar çalmaz kapı açıldı, içeri girdim ama kimse yoktu. Karın sorgusuz sualsiz içeri girmeme neden izin verdi ki? | Open Subtitles | لم تكن سوى 5 دقائق , دخلت و لم ارى احدا زوجتك تركتني ادخل , لماذا فتحت الباب هي اصلا ؟ |
| Hiç kimse üstün degildir. Ne ben ne de sen. Simdi arabaya bin. | Open Subtitles | و لا يوجد احد فوقهم , لا انت ولا انا ,ادخل السيارة الآن. |
| Öne geç. Bu binanın uçmasına yedi dakika var. bin. | Open Subtitles | ليس امامنا سوى سبع دقائق على انفجار المبنى ، ادخل |
| Sudan'a Girin - 2.600.000 km kare çöl ve çalılık alan. | Open Subtitles | ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
| Şey... içeri Girin. | Open Subtitles | حسنا , ادخل اجل , بالطبع , انت الرجل الوقور |
| - Gir içeri yoksa başın derde girer. - Başım zaten dertte. | Open Subtitles | ـ ادخل وإلا ستقع فى ورطة ـ أنا فى ورطة الآن |
| Belli ki, çete üyelerinden dün gece birisini içeri almış. | Open Subtitles | من الواضح ان احد من العصابه ادخل شخص الليله البارحه |
| İçeri gel Williams. Erkencisin. Bir bardak daha getir, olur mu? | Open Subtitles | وليامز, ادخل, لقد حضرت مبكرا هل لنا بكوب آخر ؟ |
| Ama eğer beş gün geçtikten sonra dönersem beni içeri almayın. | Open Subtitles | لكن إذا رجعت بعد مرور خمسه ايام لا تدعني ادخل |
| İçeri geç lütfen, lütfen ona iyi davran, benim için. | Open Subtitles | ارجوك وحدك ارجوك ادخل ارجوك كن لطيفا معه لاجلي |
| İçeri gelip yüzüme bakabilir miyim? | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق ايمكننى ان ادخل لاضبط وجهى ؟ |
| Yapma! Arabaya bin! Yapma. | Open Subtitles | ادخل الى السيارة توقف , إدخل الى السيارة |
| Bunu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm Derek. Minibüse bin. | Open Subtitles | يؤسفني أنك اضطررت لرؤية هذا ديريك ادخل الشاحنة الان |
| Ne yaptın sen Kevin? Ne halt ettin? bin arabaya! | Open Subtitles | ماهذا الذي فعلته لم اطلقت النار ادخل السيارة |
| Arabaya bin ben senin yerinde olayım ve birlikte doğru mu değil mi görelim. | Open Subtitles | ادخل الى السيارة. انا ساكون انت،و نحن سنرى لو هذا صحيح. |
| Kendi dileğinizle Girin ve mutluluğunuzdan bir parça bırakın. | Open Subtitles | ادخل بإرادتك الحرة واترك سعادتك التي أحضرتها معك |
| İçeri Girin. Teftiş edebilirsiniz. Saklayacak bir şeyimiz yok. | Open Subtitles | ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه |
| Girecekseniz Girin, yeter ki kapıyı tıklatmaktan vazgeçin. | Open Subtitles | ادخل إذا أردت ما عليك سوى دفع ذلك الباب القديم |
| Anlamıyorsunuz dostum. Azıcık olsun anlamıyorsunuz. Gir içeri! | Open Subtitles | أنت لا تفهم يا رجل ليست لديك فكرة، ادخل الآن |
| Şuradan git, sola dön, uzak değil... sonra sağa, onu sol tarafta bulacaksın. | Open Subtitles | اذهب من هناك اتجه يسارا، لَيس بعيد جدا ثم اتجه يمينا، ادخل المخزن، سيكون على اليسار |