| Biraz başını kaldır. Çok mutlusun. | Open Subtitles | ارفعي رأسك للأعلى قليلاً أنتِ سعيدة للغاية |
| Sağ ayağını biraz kaldır, bacaklarını da biraz daha aç. | Open Subtitles | ارفعي قدمك اليمنى قليلاً وباعدي بين ساقيك أكثر |
| Öne doğru. İndir burnunu. Kuyruğunu kaldır. | Open Subtitles | تقدمي للأمام، المقدمة للأسفل ارفعي الذيل للأعلى |
| Bebeğim, eğer oradaysan lütfen telefonu aç! | Open Subtitles | حبيبتي اذا كنتي موجودة ارفعي السمعة لوسمحت |
| Sağ elinizi kaldırın lütfen. | Open Subtitles | ارفعي يديك اليمنى لو سمحتي هل تقسمي على قول الحق او تحاكمي بعقوبة الشهادة الزور |
| - Not için yakınmak kötüdür... - Daha Yüksek dedim. | Open Subtitles | التوسل من أجل الدرجات صفة سيئة لقد قلتُ ارفعي صوتك |
| Kafanı kaldır. Buradan gidebileceğini mi zannettin, ha? | Open Subtitles | ارفعي رأسكِ كنت تعتقدين بأنكِ ستهربين منّي، هه؟ |
| kaldır ellerini lütfen. Kızları ararken ellerinin tersini kullan. | Open Subtitles | ارفعي ذراعيك من فضلك النساء يجب ان يستخدمن ظاهر اليدين |
| Şimdi beni dinle. Ortadaki paneli kaldır, sürekli değişen bir dizi sayılar var. | Open Subtitles | و الآن أنصتي إلي، ارفعي اللوحة المركزية هنالك مجموعة أرقام تتغير باستمرار |
| kaldır saçaklı perdelerini gözlerinin ve söyle bakalım ne görüyorsun. | Open Subtitles | ارفعي عينك و أخبريني أخبريني ماذا ترين هناك؟ |
| Şimdi, yavaşça ve dikkatlice silahını kaldır parmağını avucundan ve kolundan bağımsız olarak çalıştır ve nazik ve kayıtsız bir biçimde tetiği çek. | Open Subtitles | لذلك ببطء وعناية ارفعي سلاحك اجعلي إصبعكي يعمل بشكل مستقل عن قبضة يدكِ وذراعك |
| Sol omzunu kaldır, böylece daha iyi görebiliriz. | Open Subtitles | ارفعي كتفها الأيسر حتّى نحصل على رؤية أفضل |
| Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa telefonu kaldır ve her şeyi bırakıp buraya geleyim. | Open Subtitles | بالطبع، إذا احتجت أي شيء، فقط ارفعي ذلك الهاتف، وسأوقف أي شيء آخر، وسآتي إليك فورًا. |
| Ellerini biraz yukarı kaldır dirseğini de indir, tamam mı? | Open Subtitles | ارفعي يديكي بعض من الانشات انزلي كوعك حسنا ؟ |
| Şimdi diğer elini yukarı kaldır, esnetebildiğin kadar esnet. Şimdi kalkıp sırtını dolaba yasla. | Open Subtitles | حسنًا، الآن ارفعي ذراعكِ الآخر لأقصى درجة بإستطاعتكِ |
| Mesajı dinlet anne. Marta, eğer ordaysan telefonu aç. | Open Subtitles | شغلي الرساله ماما مارثا اذا كنت هنا ارفعي السماعة |
| Belki de ben sadece yardımcı oyuncu değilimdir. Yüzüne kapattım. Chloe, lütfen beyaz telefonlardan birini aç. | Open Subtitles | ربما انا لست الشخص الداعم بعد كل هذا كلوي, من فضلك ارفعي سماعة الهاتف الابيض |
| Bu anın uzamasına izin verme, çocuk. Müziği aç. | Open Subtitles | حسناً ، لا تطيلي هذه اللحظة يا صبية ارفعي صوت الموسيقى |
| Dediğini yapmanız gerek hanımefendi. Ellerinizi yavaşça kaldırın. | Open Subtitles | عليكِ فعل ما قاله يا آنسة، ارفعي يدك بهدوء وروية |
| Yüksek sesle konuş canım. Aron amca duyamıyor. | Open Subtitles | ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع |
| Dizlerini daha sıkı tut ve ayaklarına doğru çevir o zaman daha hızlı döneceksin. | Open Subtitles | حسناً. تحتاجين أن تضيقي ركبتك للداخل أكثر. ارفعي قدمك حتى تدوري أسرع. |
| Perdeleri çek, iğneleri topla, ışıkları kapat ve kapıyı kilitle. | Open Subtitles | ، أنزلي الستائر، ارفعي الدبابيس نعم أطفئي النور واغلقي الأبواب |
| yükselt. serum miktarını yükselt. | Open Subtitles | حسناً، ارفعي معدّل السائل الموسِّع للشرايين |