- Sanırım bu onun ordusu. - Bu Prens Faysal'ın ordusu. | Open Subtitles | لان هذا جيشه هو على ما اعتقد انه جيش الملك فيصل. |
O zaman, Sanırım, üstsüz olayı için 2 hafta daha var. | Open Subtitles | لذا اعتقد انه بعد حوالى اسبوعين لينفذوا فكرة بدون ملابس علوية |
Eric. Bu Sanırım bugüne kadarki en güzel noel ağacımız. | Open Subtitles | ايرك انا اعتقد انه هذه افضل شجره قد حصلنا عليها |
Ama Bence onların tekniklerini kullanabilir ve sağlıklı yiyeceklere uygulayabiliriz. | TED | وانا اعتقد انه بالامكان استخدام تقنياتهم وتطبيقها على الطعام الصحي |
Bence bu mühim ve bunun için size hemen beş sebep vereceğim. | TED | انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة |
Galiba daha uzakta olsan çok daha güvenli olacak. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون من الأفضل ان تبتعدى اكثر |
Ancak... iyi haber şu ki, Sanırım sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | بأيه حال الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك |
Pekala, Sanırım kitaplarımızı açmamız gerekiyor. S... tir git, dostum! | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا مراجعة كتبنا اللعنة عليك يا رجل |
Rosy'i biriyle beraber görüyorum, ve şey...... Sanırım çocuk bir uyuşturucu satıcısı. | Open Subtitles | لقد شاهدت روسي مع هذا الشاب و و اعتقد انه يتعاطي مخدرات |
- Sanırım onları yiyiyordu. - Monk, bu adam jürinin | Open Subtitles | ـ اعتقد انه مضغها ـ مونك هذا الرجل هو الوحيد |
Sanırım oturup tüm gün TV izlemeyi kendi başına öğrenebilir. Gidelim. | Open Subtitles | اعتقد انه سيعرف كيف يجلس على مؤخرته ويشاهد التلفاز طوال اليوم |
Sanırım Bertram ve babam dışında bu odaya adım atan ilk erkek sizsiniz. | Open Subtitles | اعتقد انه باستثناء اخي وابي , انت اول شخص يضع قدمه بهذه الغرفة |
Bu nedenle Sanırım, bunun ne olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لذلك اعتقد انه ليس علي اخبارك في ماذا هذا يستعمل |
Ama Bence artık bu konuyu konuşmanın hiç sırası değil.. | Open Subtitles | لكنى اعتقد انه من الافضل الا نتكلم فى هذا الموضوع |
Tatlım Bence o iyi bir kız, ama sana pek.. | Open Subtitles | الطازجة م ك ض اعتقد انه جيد، لكنني بالكاد .. |
Ama Bence kesinlikle olmaz. Yani sadece bir hafta daha, değil mi? | Open Subtitles | لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر |
Evet, ama Bence eve tek parça geldiğinde daha seksi oluyorsun. | Open Subtitles | وانا الآن اعتقد انه مثير ان تأتي الى البيت قطعة واحدة |
Onların ne düşündüğünü bilemem ama Bence Ay Tapınağı orada. | Open Subtitles | حسنا لا اعلم ماذا يعتقدون. لكني اعتقد انه معبد لونا. |
Bence bu onun için iyi olmaz, gecenin ortasında etrafta gezmek. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه فكره صائبه ان تتجول فى منتصف الليل |
Galiba bunu bir attan duysam daha çabuk inanırdım. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننى ان اتقبل هذا بسهولة اكبر من فم القائد |
Bir kız arkadaşla gitmen daha iyi olur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة |
Bize zarar vermek istediğini sanmıyorum. İsteseydi daha önce verirdi. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يريد ان يؤذينا كانت أمامه الفرصة لذلك |
Hasta birinden bir şeyler almanın etik olarak uygunsuz olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | كُنت اعتقد انه من امراً لاأخلاقياً ان نأخذ حاجيات الاشخاص المرضي |
Ama herkesin bu şarkıyı duyma şansı olması gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها |