"اعتقد انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • Bence
        
    • Galiba
        
    • düşünüyorum
        
    • sanmıyorum
        
    • sanıyordum
        
    • düşündüm
        
    - Sanırım bu onun ordusu. - Bu Prens Faysal'ın ordusu. Open Subtitles لان هذا جيشه هو على ما اعتقد انه جيش الملك فيصل.
    O zaman, Sanırım, üstsüz olayı için 2 hafta daha var. Open Subtitles لذا اعتقد انه بعد حوالى اسبوعين لينفذوا فكرة بدون ملابس علوية
    Eric. Bu Sanırım bugüne kadarki en güzel noel ağacımız. Open Subtitles ايرك انا اعتقد انه هذه افضل شجره قد حصلنا عليها
    Ama Bence onların tekniklerini kullanabilir ve sağlıklı yiyeceklere uygulayabiliriz. TED وانا اعتقد انه بالامكان استخدام تقنياتهم وتطبيقها على الطعام الصحي
    Bence bu mühim ve bunun için size hemen beş sebep vereceğim. TED انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة
    Galiba daha uzakta olsan çok daha güvenli olacak. Open Subtitles اعتقد انه سيكون من الأفضل ان تبتعدى اكثر
    Ancak... iyi haber şu ki, Sanırım sana yardım edebilirim. Open Subtitles بأيه حال الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك
    Pekala, Sanırım kitaplarımızı açmamız gerekiyor. S... tir git, dostum! Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا مراجعة كتبنا اللعنة عليك يا رجل
    Rosy'i biriyle beraber görüyorum, ve şey...... Sanırım çocuk bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles لقد شاهدت روسي مع هذا الشاب و و اعتقد انه يتعاطي مخدرات
    - Sanırım onları yiyiyordu. - Monk, bu adam jürinin Open Subtitles ـ اعتقد انه مضغها ـ مونك هذا الرجل هو الوحيد
    Sanırım oturup tüm gün TV izlemeyi kendi başına öğrenebilir. Gidelim. Open Subtitles اعتقد انه سيعرف كيف يجلس على مؤخرته ويشاهد التلفاز طوال اليوم
    Sanırım Bertram ve babam dışında bu odaya adım atan ilk erkek sizsiniz. Open Subtitles اعتقد انه باستثناء اخي وابي , انت اول شخص يضع قدمه بهذه الغرفة
    Bu nedenle Sanırım, bunun ne olduğunu söylememe gerek yok. Open Subtitles لذلك اعتقد انه ليس علي اخبارك في ماذا هذا يستعمل
    Ama Bence artık bu konuyu konuşmanın hiç sırası değil.. Open Subtitles لكنى اعتقد انه من الافضل الا نتكلم فى هذا الموضوع
    Tatlım Bence o iyi bir kız, ama sana pek.. Open Subtitles الطازجة م ك ض اعتقد انه جيد، لكنني بالكاد ..
    Ama Bence kesinlikle olmaz. Yani sadece bir hafta daha, değil mi? Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Evet, ama Bence eve tek parça geldiğinde daha seksi oluyorsun. Open Subtitles وانا الآن اعتقد انه مثير ان تأتي الى البيت قطعة واحدة
    Onların ne düşündüğünü bilemem ama Bence Ay Tapınağı orada. Open Subtitles حسنا لا اعلم ماذا يعتقدون. لكني اعتقد انه معبد لونا.
    Bence bu onun için iyi olmaz, gecenin ortasında etrafta gezmek. Open Subtitles انا لا اعتقد انه فكره صائبه ان تتجول فى منتصف الليل
    Galiba bunu bir attan duysam daha çabuk inanırdım. Open Subtitles اعتقد انه يمكننى ان اتقبل هذا بسهولة اكبر من فم القائد
    Bir kız arkadaşla gitmen daha iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة
    Bize zarar vermek istediğini sanmıyorum. İsteseydi daha önce verirdi. Open Subtitles لا اعتقد انه يريد ان يؤذينا ‏كانت أمامه الفرصة لذلك
    Hasta birinden bir şeyler almanın etik olarak uygunsuz olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كُنت اعتقد انه من امراً لاأخلاقياً ان نأخذ حاجيات الاشخاص المرضي
    Ama herkesin bu şarkıyı duyma şansı olması gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more