"اعتقد بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanırım
        
    • bence
        
    • Galiba
        
    • sanıyordum
        
    • sanmıyorum
        
    • düşünüyorum
        
    • düşündü
        
    • olduğunu düşünüyordum
        
    sanırım bebeğin fidyesi bir orduyu uzun süre idare edemez. Open Subtitles . اعتقد بأن فدية الكفل , لن تدعم الجيش طويلاً
    sanırım rahatça söyleyebilirim ki onun için bir hayal kırıklığıyım. Open Subtitles اعتقد بأن بمقدرونا القول من أنني كنت خيبة أمل له
    bence bunların hepsi sen kayanın üzerinde uyuduğun için oldu. Open Subtitles . اعتقد بأن كل هذا حدث لأنك نمت علي صخرة
    Pekala, şimdi bazı eski resimleri göreceğiz bence hepiniz çok seveceksiniz. Open Subtitles سنذهب لرؤية بعض اللوحات القديمة الآن اعتقد بأن جميعكم ستُحبوا تلك
    Ben de öyle ama Galiba sorun ettim, değil mi? Open Subtitles ولا أنا, ولكني اعتقد بأن لدي مشكلة فعلاً أليس كذلك؟
    Böyle bir gecede kimsenin durmayacağını sanıyordum. Open Subtitles . لن اعتقد بأن احد يتوقف لي بهذه الليلة . خمن انه يوم حظكَ
    Lori'ye her ne yaptıysa Jessi'nin Kyle'a deli olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles مهما عملت لـ لوري لا اعتقد بأن جيسي ستخطف كايل
    Buradaki pek çok insanında benim kafamdaki soruyu sorduğunu düşünüyorum TED اعتقد بأن الكثير من الاشخاص هنا لديهم نفس السؤال
    sanırım rahatça söyleyebilirim ki onun için bir hayal kırıklığıyım. Open Subtitles اعتقد بأن بمقدرونا القول من أنني كنت خيبة أمل له
    sanırım ikinci viski üçüncü ve dördüncüsünü iyi bir fikir gibi gösterdi. Open Subtitles اعتقد بأن جرعة الويسكي الثانيه التي جعلت الثالثه والرابعه تبدو كفكره جيده
    sanırım ikimiz de cevabımın bir şartlı refleks olduğunu biliyoruz. Open Subtitles اعتقد بأن كلانا يعلم بأنني سأستجيب لكِ مهما كانت الظروف
    Şef Kang, Tae Yang'a kasten yaklaşmış sanırım. Open Subtitles اعتقد بأن قائد الفريق كانغ يتقرّب من تاي يانغ عمداً
    sanırım biraz tolerans göstermeliler, değil mi ? Open Subtitles اذا اعتقد بأن عليّهم القيام باستثناء اليس كذلك ؟
    bence Bay Reagan, Güney Afrika'da bayağı kötü dostlar edinmiş. Open Subtitles اعتقد بأن ريغان كوّن له صداقات سيئة في جنوب افريقيا
    bence şu ana kadar hiç de fena geçmedi. Open Subtitles اعتقد بأن الرجل قد قام بمهمته على خير وجه بالنسبه للحفله حتى الان
    bence senaryoyu hafifçe değiştirelim. Open Subtitles اعتقد بأن علينا ان نعيد كتابة النص قليلا
    Geçen sefer, yardımcı pilotum bir şeyler olduğunu anladı Galiba. Open Subtitles بالمرة الأخيرة اعتقد بأن مساعدي عرف بأن هنالك شي يحدث
    Galiba viski bir adama herşeyi farklı duydurtabiliyor. Open Subtitles اعتقد بأن الويسكي يجعل الرجال تسمع اي شئ.
    bu uydu Galiba, çok güzel eğer konuşmak istediğin bişey varsa, gelip kapımı çalabilirsin, ya da arayabilirsin veya bir mesaj falan. Open Subtitles حسنا اعتقد بأن الأمور سارت جيدا بيننا وإذا عندك أي شئ آخر تتمنّى التحدّث عنه لك الحرية للمجيء للطرق على بابي
    Buradaki herkes Willie Nelson'a benziyor sanıyordum. Open Subtitles اعتقد بأن الجميع في الأسفل يشبهون ويلي نيلسون
    Onu almış olsaydı bile devam etmiş olacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد بأن هذا سينتهي أنها أمرأه مع الكثيرمن الاطفال
    Bir şey söylemedim çünkü doğru olduğunu düşünmüyordum. Şimdi düşünüyorum. Open Subtitles أنا لم أقل شيء لأنني لم اعتقد بأن هذا الكلام صحيح اما الآن فإني أعتقد بأنه صحيح.
    Bu ucuz numaranın işe yarayacağını düşündü ama hayır. Open Subtitles لقد اعتقد بأن هذه الخدعة الرخيصة أفلحت معنا لكـــن . لا
    Kabarık saçlı ürkütücü bayan ortaya çıkana kadar Depo 13'ün sadece bir internet söylentisi olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت اعتقد بأن المستودع 13 مجرد شائعة شبكية حتى آتت ليّ السيدة المخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more