Demek istediğim, gördüğün şeyi gördün ama bu, bizden başka kimseyi ilgilendirmez. | Open Subtitles | اعني انت شاهدت ما شاهدته لكنه ليس شان احد هل تفهم ؟ |
Hayır, Demek istediğim DJ X'i öldürdük ama kendimi farklı hissetmiyorum. | Open Subtitles | لا , اعني قتلنا دي جي اكس,لكن لم يختلف اي شئ |
Demek istediğim hayatımı değiştirdi, ve kendimi manken gibi hissettirdi. | Open Subtitles | وبهذا اعني انها غيرت حياتي لقد جعلتني اشعر كادميه استعراض |
Çok Ciddiyim, mısır ve sosis haşlamaktan çok daha fazlasını yapabilirim. | Open Subtitles | اعني بحق بأمكاني ان اطبخ اكثر من ذرة الكوب و نقانق |
Dürüstlüğünüzü sorgulamak niyetinde değilim, ama size tekrar sormalıyım, parladığından emin misiniz? | Open Subtitles | انا لا اعني ان اشكك في امانتك سيدي 1132 01: 10: 49,280 |
yani, bence endüstrideki çoğu kişi bu konu ile iyi geçinmemiz gerektiğini anladı. | TED | اعني,اظن ان معظم الاشخاص في الصناعة يفهمون انه يجب علينا الخوض في هذا |
diyorum ki, bir parti İsa gelse bile daha iyi olamazdı. | Open Subtitles | اعني ان الحفلة لن تكون افضل حتى ولو ظهر المسيح. |
Hayır, yarını hep boş tutarım. yani vaktim var demek istedim. | Open Subtitles | لا , انا ابقي ليله الغد شاغره على الدوام اعني , اعني انني لم اخطط لشيء بعد |
Demek istediğim, dört evliliğimin toplamından daha çok birlikete olduk. | Open Subtitles | انا اعني ،لقد كنا معا اكثر من زواجاتي الاربعه متجمعيين |
Demek istediğim, işletmeler yanıyor ve masum çocuklar ölüyor sa inan ki, | Open Subtitles | اعني اذا احترقت الاعمال و قتل الاطفال الابرياء في لحظة اذن صدقني |
Evet, ama, Demek istediğim mutfak ve oturma odası aynı odada. | Open Subtitles | نعم , لكن انا اعني المطبخ وغرفة المعيشة هما نفس الغرفة |
Demek istediğim, artık çok az yüksek dalış tahtası var. | Open Subtitles | اعني, ان هناك عدد قليل جداً من ألواح الغطس العاليه |
Demek istediğim, size gerçek askerler lazım, bu pislikler değil. | Open Subtitles | انا اعني , انك تحتاجين لجنود حقيقيين وليس هؤلاء الحثالة |
Demek istediğim hepsini miras bırakabilirsi, tabi ne olduklarını anlasaydı.. | Open Subtitles | اعني ربما يكون ورثهم ليس لدي ادني فكره عن مكانهم |
Sana söyleyecek bir şeyim yok dedim ve bunda Ciddiyim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بالفعل ليس لدي شي لأقوله، أنا اعني ذلك |
Belki pohpohlamış olabilirim, ama Ciddiyim. | Open Subtitles | ربما سـأغطي تكاليف الطعام .. ولكنني لازالت اعني الموضوع |
Biliyorum bizim çocukları bu işlerde kullanmayı sevmiyorsun ama... aslında Vic onlardan biri sayılmaz Dört senedir ortalıkta dolaşmıyordu. | Open Subtitles | اعلم انك لا تفضل استخدام الشباب في هذه المسالة ولكن بالنسبة لفيغ ، اعني ،.. انه يجلب الحظ لنا |
yani, daha altıncı günümüzde Paolo göğüslerime isim bile takmıştı. | Open Subtitles | اعني انه بعد موعدي السادس مع باولو فقد سمى اثدائي |
diyorum ki,eğer Chris çalışsaydı zaten yahudi olmasına gerek yoktu,değil mi? | Open Subtitles | اعني .. إذا كريس كان يعرف كيف يدرس فهو لن يحتاج أن يصبح يهودياً.. أليس كذلك؟ |
10 yıla kalmaz ordayım, yani, 10 dakika demek istedim. | Open Subtitles | انا في طريقي سوف اكون هناك في خلال عشر سنوات اعني عشر دقائق |
Neden altı sene bekleyip, ondan sonra jüride ki herkesi öldürsün ki? | Open Subtitles | اعني لماذا ينتظر ست سنوات ثم يقتل كل شخص من هيئة المحلفين |
Adanın bizim tarafına dönmem lazım. - Ne demek istediğimi biliyorsun? | Open Subtitles | أنا يجب أن أعود غلى ناحية الجزيرة اتعلم ما اعني ؟ |
yani, genç bir kız bir düzine ağrıkesici alıp onları tekila ile yudumlarsa bu son derece normaldir, değil mi? | Open Subtitles | اعني , انا فتاة مراهقة تتناول حبوب مسكنة للالم.. ثم تقوم بتناول شراب. هذا طبيعي جدا , اليس كذلك ؟ |
vücutla ilgili görmemizi sağladıkları şeyler de sizi hayretlere düşürürdü. | TED | بل اعني رؤية اشياء عن الجسم البشري تجعلك تشعر بالانبهار |
Kendisi evli ve onun tipi değilsin. Hayır, diyordum ki... | Open Subtitles | لا أنا فقط اعني أنا فقط اعني أننا امام المنزل |
Tamam Braves gibi bir takımları var ama, üçüncü kalite. | Open Subtitles | .. اعني صحيح هم شجعان لكنها سيمفونية من الدرجة الثالثة |