Seni krallar gibi yaşatabilirdim. Ama Şimdi ne olacak bil bakalım. | Open Subtitles | كنت أريدك أن تعيش كـ الملك ولكن الآ, خمن ماذا ؟ |
Şimdi size soruyorum: Böyle bayram kutlama şefi olur mu? | Open Subtitles | الآ سوف أسألك , هل هذا ينطبق على جميع عطلاتنا في سيد الهتاف؟ |
Direkt hayır deseydin, Şimdi onu ikna etmek daha kolay olacaktı. | Open Subtitles | لو قلتِ لا منذ البداية لأصبح الأمر أسهل الآ'ن |
Eğer müsaitseniz, Şimdi yapabiliriz. | Open Subtitles | إذا منحتنا بعض الوقت فيمكننا فعل ذلك الآ |
Şimdi, neden bize ne yaptıklarını söylemedin? | Open Subtitles | الآ ن ، لماذا لم تقولي لنا ما الذي كنت تفعليه ؟ |
Bir galaksi dolusu masum insanın nesiller boyunca köleleştirilip, işkence görmesi, Şimdi de bir hiç uğruna yok edilmek üzere olması. | Open Subtitles | أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟ |
Gördün mü, Şimdi kendimi kötü hissediyorum sanki bencilce davranıp seni tutuyormuşum gibi. | Open Subtitles | اترين، الآ أشعر بالفظاعه، مثل انني اناني، واقيد حركتك |
Rusty hakkında artık endişelenmene gerek yok, Nik çünkü Şimdi en büyük problemin benim. | Open Subtitles | (لن يكون لديك مشكلة عن المتحدث وأكثر من ذلك (نيك من الآ وصاعدا أنا مشكلتك |
Şimdi nefes alacağız. | Open Subtitles | الآ يجب أن نتنفس |
Şimdi ne olur bana söyle? | Open Subtitles | الآ , أخبرني مالذي يجري |