"الأمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anne
        
    • Annesi
        
    • annenin
        
    • ana
        
    • Rahibe
        
    • annem
        
    • Anneler
        
    • anneyi
        
    • Valide
        
    • annesinin
        
    • Anneyle
        
    • Annemin
        
    • anneye
        
    • Annemle
        
    • annesiyle
        
    Bu tecrübeli Anne için bile bu ailenin geleceği belirli olmaktan uzak. Open Subtitles حتى تحت رعاية هذه الأمّ الخبيرة مستقبل هذه العائلة غير مطمئن إطلاقًا
    Bir Anne hayattaki mutluluğu için çocuklarına bu kadar bel bağlamamalı diye düşünüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمّ يجب أن تعتمد على أطفالها لجوائزها في الحياة
    Anne,oğlunu birkaç saatliğine Murphy'nin bakımına bıraktığını söyledi. Open Subtitles الأمّ قالت بأنّها تركت إبنها في عناية ميرفي لمدّة بضع ساعات
    Senin babası olduğunu bildiğim için bu bebeği tuttum veya diğer Annesi. Open Subtitles أبقيته لأنى عرفت أنك كنتى الأبّ الأمّ الأخرى
    annenin arkası beş metre uzunluğundaki kuyrukla korunuyor ki bu onları dilimleyebilir. Open Subtitles خلف الأمّ محميّ بذيل عرضه 5 أمتار قادر على قطع جسد أعدائه
    Ayrıca, bize benzer saldırıların dünya çapındaki ana gemilerde görüldüğü haberleri ulaştı. Open Subtitles كما تلقّينا أنباءً عن هجماتٍ مماثلة على السفن الأمّ حولَ العالم.
    Anne öldü, kızı yoğun bakımda. Open Subtitles الأمّ ميتة، والبنت في العنايةِ المركّزةِ
    Tünaydın, Anne. Tünaydın, Baba. Open Subtitles طاب مساؤك أيها الأب، طاب مساؤك أيتها الأمّ.
    Sanıyorum, bu akşam Anne ve babamıza gelemiyorsun? Open Subtitles أظن أنك لن تذهبي إلى الأمّ والأبّ اللّيلة؟
    Bu bekar bir Anne tarafından verilmiş çok zor bir karar. Open Subtitles من قبل الأمّ الوحيدة وصعب جدا القرار لها.
    Senin için kötü bir Anne oluğuma üzgünüm Open Subtitles أنا آسفه لاني مثل هذا الأمّ السيئة إليك.
    Bir Anne kedi ve baba kedi birbirlerini çok sevdiklerinde... Open Subtitles عندما القطة الأمّ والقط الأب يحبوا بعضهم كثيراً
    Her gece eve başka bir adamla gelen bir kızının olması bir Anne için zor bir şey olsa gerek. Open Subtitles حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي بترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ.
    Anne... '83 te telefondan bahsetmemiştin. Open Subtitles الأمّ. . أنت لَمْ تَذْكرْ الهاتفَ في ' 83.
    İştahları arttıkça, Anne onları büyütmek için durmaksızın çalışmalı. Open Subtitles بينما شهياتهم تَنْمو، الأمّ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ بلا كلل لتَرْبِية عائلتِها.
    Anne ve yavru birbirine yakın durmalı. Open Subtitles الأمّ والعجل يَجِبُ أَنْ يَبْقيا على مقربة من بعض.
    O bir kasabalı. Annesi bir yaşındayken ölmüş, baba bilinmiyor. Open Subtitles الأمّ ماتتْ في تحطّم سيارةِ عندما هو كَانَ عندة سنة الأبّ،مجهول.
    Annesi de dokunulmazlık için tanıklık ederse. Open Subtitles خصوصاً إذا الأمّ تَشْهدُ كبديل للمناعةِ.
    Çaresiz annenin oğlu gözyaşlarını silmeye geldi! Open Subtitles إبن هذه الأمّ العاجزة جاء لمحو دموعها الإبن؟
    Aşağıdaki Ziyaretçiler can güvenliklerinden korktuklarından ana gemiye dönmek için son mekikleri hazırlıyor. Open Subtitles و خشيةً من بقيّة الزائرين على الأرض على سلامتهم، يبدو أنّهم يستقلّون آخرَ المركبات إلى السفينة الأمّ.
    Bu durumda Rahibe Okulunun bildiğini bilmek bile tatmin edici. Open Subtitles في هذه الحالة، اإرتياحكِ لمعرفة الأمّ في الدير عن هذا الأمر.
    annem aramızda iki puan olması dışında hiç bir şey söylemedi. Open Subtitles الأمّ رَفضتْ إخْبارنا أيّ شئَ ماعدا بأنّنا كُنّا نقطتان على حِدة.
    Bugün "Anneler Günü" değil, Earl. Open Subtitles انتهى عيد الأمّ الآن ايرل، عد في العام المقبل
    İyi bir baba anneyi mutlu eder ki, o da çocukları çileden çıkarmasın. Open Subtitles أي أبّ جيد يَبقي الأمّ في حالة سعادة لذا هي لا تُوصلُ الأطفالَ مجانينَ.
    Valide Sultan hergün bunu içtiğinizden emin olmak ister. Open Subtitles الملكة الأمّ تيني مليّاً أن تشربي هذا كلّ يوم
    Kurt yavrusu kış gelmeden yetişkin boyuta gelebilmek için annesinin sütünü tıka basar içer. Open Subtitles تقبل الجراء بنهم علي حليب الأمّ لتصل الي حجم بالغ تقريبا قبل أن يصل الشتاء.
    Anneyle röportaj yapmışlar, fakat aileden başka kimseyle konuşmamışlar. Open Subtitles إستجوبوا الأمّ ، لكن لا أحد آخر في البيت
    Düşündüm de... Annemin yılbaşında bütün çocuklarıyla birlikte olması hiç adil değil. Open Subtitles بدأت في اعتقاد أنّه لم يكن فقط كان لدى تلك الأمّ الكلّ لعيد الميلاد
    Bir anneye işkence edince Tanrıçanın bereketini alabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles بعد تعذيب الأمّ واحدة أنت تستجدى آخر الأمّ لبركاتها؟
    Annemle babam dilimizi bile konuşamıyordu. Open Subtitles الأمّ والأبّ لَمْ تَتكلّمُ اللغةُ حتى. هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَأْخذوا عناية أي تَربّي مثل تلك.
    O zaman annesiyle sorunlarını ve yükseklik korkusunu çözmüş olacağız. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو يُسلّطُ ضوءاً عليها الأمّ تُصدرُ وهذا الخوفِ مِنْ المرتفعاتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more