"الإفراج" - Translation from Arabic to Turkish

    • tahliye
        
    • serbest
        
    • salınması
        
    • salıverme
        
    • salıverilme
        
    • tahliyeyle
        
    • salıverilmesini
        
    • iptal
        
    • salınan
        
    • salıverildi
        
    • salıverilmesi
        
    Aynı 2011'deki hırsızlık suçundan şartlı tahliye edildiğiniz hakkında fikriniz olduğu gibi. Open Subtitles أنت تعلم أنك تحت الإفراج المشروط بسبب تهمة السطو تلك في 2011
    Şartlı tahliye memuru biliyorduysa başına ne geleceğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لك إذا عرف ضابط الإفراج المشروط
    ama göç idaresi yetkilileri onu yine de biz tahliye emri alana ve oğlu ile bir araya getirene kadar üç ay daha tuttu. TED ولكن بالرغم من ذلك قام المسؤولون بحجزها لثلاثة شهور إضافية، حتى استطعنا كسب الإفراج عنها ولَم شملها بابنها.
    İlk sorumuz, Bay Subra: serbest bırakılmayı hak ediyor musunuz? Open Subtitles أول سؤال يا مستر سوبرا هل أنت تستحق الإفراج ؟
    Hatta, savaş sona erip serbest bırakıldığında pek çok arkadaşı ve ailesi ölmüştü. TED وفي واقع الأمر، بعد الانتهاء من الحرب تم الإفراج عنه، معظم أصدقائه وعائلته قد ماتوا.
    Çocuk yakında serbest bırakılır. Open Subtitles سيتم الإفراج عن الصغير بعد ظهيرة هذا اليوم
    Şartlı tahliye olduğunu söyledin mi onlara? Open Subtitles هل أخبرتهم بأنّك في فترة الإفراج المشروط؟
    Şartlı tahliye fırsatına çok yaklaşmışken kendini astı. Open Subtitles لقد كان في منتصف الطريق إلى جلسة الإفراج المشروط فقام بشنق نفسه
    Aksi taktirde... Şartlı tahliye görüşmelerinin nasıl olduğunu biliyorsun. Open Subtitles خلاف ذلك , أنت تعرف أعضاء جلسات الإفراج المشروط
    Ve birden... Bom! Şartlı tahliye kurulu topluma tekrar karışabileceğini söylüyor. Open Subtitles يقرر مجلس الإفراج بأن ذلك الشخص مهيأٌ لإطلاق سراحه.
    Lütfen kayıtlara geçsin şartlı tahliye duruşması resmi olarak başlamıştır. Open Subtitles فلتدون السجلات أن جلسة الإفراج قد بدأت رسميا
    22 mahkum gelecek hafta şartlı tahliye edilecek, 9 tanesi Seattle'da olacak. Open Subtitles نتائج التقارير تقول: بأن 22 سجين سيتم الإفراج عنهم الأسبوع المقبل .. تسعة منهم إفراج مشروط في سياتل.
    Neden serbest bırakılmanız gerektiğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles لماذا تعتقد أنه يجب الإفراج عنك سيد أكوناستيس؟
    Sayın Başkan Yardımcısı, üzgünüm. Radek'i serbest bırakamam. Open Subtitles أيها السيدة نائبة الرئيس، أنا آسف لا يمكنني الإفراج عنه
    Bu akşam ise tehlikeli bir DDD'yi serbest bırakmaya çalıştın. Open Subtitles و لكن الليلة؟ الإفراج عن وحش و إعادته للمجتمع
    Bu arada uçuşta bulunan birinci sınıf yolcuları, serbest bırakıldı. Open Subtitles غير دعم الإجراءات المتخذة من قبل طاقم الرحلة في هذه الأثناء، تم الإفراج عن ركاب الدرجة الأولى
    "Olay Anına 4 Gün" serbest bırakılmayı talep ediyorlar, ticaret anlaşması yapma şansının da olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يطالبون الإفراج عنهم , ويقولون أنه لايوجد هناك فرصة لعقد التجاره للإبد بين حكوماتنا الآن
    Jordan'ın kim olduğunu hatırlayıp oğlumunun serbest kalması için bir yargıçla görüşmesi gerekiyor. Open Subtitles أحتاجه أن يتذكر من هو حتى يمكنه الوقوف أمام قاضٍ ويطلب الإفراج عن إبني
    Orospu çocuğu. Delano'nun salınması hakkında kapsamlı bir soruşturma başlatacak. Steven. Open Subtitles اللعين، إنه يريد تحقيق شامل فى الإفراج عن (ديلانو).
    Paskalya'da gerçekleşen bombalı saldırılar konusunda suçlanacak biri varsa o da salıverme kağıtlarını imzalayan kişi. Open Subtitles إن كان هنالك أحدٌ ليلام على تفجيرات عيد الفصح فهو من وقع أوراق الإفراج تلك
    Görünüşe göre salıverilme dosyası gönderilmiş. Open Subtitles يبدو أنّ ملف الإفراج قد تمّ إعادة توجيهه.
    İki hafta önce şartlı tahliyeyle serbest bırakılmış. Hırsızlık suçundan üç yıl yatmış. Open Subtitles الإفراج المشروط قبل أسبوعين، لم ثلاث سنوات لالسرقة الكبرى.
    Tüm davalıların hemen salıverilmesini talep ediyorum. Open Subtitles أود أن أطلب الإفراج الفوري عن كل المتهمين
    Dudaklarından iptal kodunu duymazsam tabi. Open Subtitles إلا إذا سمعت شيفرة الإفراج عنها من شفتيها
    Her nokta, yıllar içinde işaretlenip salınan bir paranormali temsil ediyor. Open Subtitles كل نقطة تمثل خارق تم الإفراج عنه عبر السنين
    Tüm örgüt üyeleri Knesset tarafından salıverildi. Open Subtitles تم الإفراج عن كل الجماعة الإرهابية بواسطة الكينيست
    Bob Keaton'ın salıverilmesi federal makamlarca onaylanmış. Open Subtitles الإفراج بوب كيتون و وافقت عليها السلطات الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more