"التوقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • son
        
    • durmak
        
    • dur
        
    • durup
        
    • bırakmalısın
        
    • keser
        
    • bırak
        
    • artık
        
    • duramıyorum
        
    • park
        
    • durabilir
        
    • bırakmak
        
    • bırakıp
        
    • kenara
        
    • mola
        
    4077. MASH birliği, Albay Blake'in emriyle buna bir son verilecektir. Open Subtitles عليكم التوقف عن ذلك بحسب اوامر الكولونيل بليك، وحدة ماش 4077
    durmak istedim ama Gary, çocukluğu benden çok ama çok daha kötüydü. Open Subtitles اردت التوقف لكن غاري عانى من الامر أسوء بكثير حين كنا صغارا
    Eğer hastanın bir dostu ameliyat odasına dalar ve dur diye bağırırsa durursun. Open Subtitles إذا إقتحم صديق للمريض غرفة العمليات ويصرخ عليك، فينبغي التوقف إنها قانون الأطبة
    Şöyle durup düşünmemiz gerekiyor: bilim ve sanat konusunda ne yapmaya çalışıyoruz? TED اذاً ينبغي علينا التوقف حقا والتفكير بماذا نحاول فعله مع العلوم والفنون؟
    Ayrıca küçük hikayeni dinlemiyorum yani gerçekten kendi kendine konuşmayı bırakmalısın. Open Subtitles و لست مصغيـا لقصتـك لذا عليك التوقف عن التحدث مع نفسك
    önemli bir şey yok. her şey yolunda benimle tartışmayı keser misin artık! Open Subtitles ليس بالأمر المهم. لا بأس. حسنا, هل يمكنك رجاءً التوقف عن الجدال معي؟
    Fakat işin garibi de şu: En son ameliyatım iki saat önce olmasına rağmen, kahrolası ellerimi yıkamayı bırakamıyorum. Open Subtitles ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ
    belki de hayatımda davetsiz olmadığın bölgelere girmeye çalışmaya bir son vermelisin! Open Subtitles ربما يجب عليك التوقف بالبحث حول حياتي ، بدون أن يطُلب منك
    Olmaz, bu andan itibaren durmak yaptıklarımızın amacını boşa çıkarır. Open Subtitles لا، التوقف الآن سيبطل هدف ما قمنا به لحد الآن
    Diyelim üç saat araba sürdünüz 20, 30 dakikalığına durmak istersiniz, çünkü insanlar normalde bu kadar durur. TED فعند القيادة لمدة 3 ساعات ستريد التوقف لـ20 إلى 30 دقيقة فقط، وهي نفس المدة التي يقفها السائقون عادة.
    Böylece evimin yakınlarındaki dur işareti direğini sarmaladım. TED لذلك قمت بلف علامة التوقف الموجودة بالقرب من منزلي.
    Yangın muslukları ve dur işareti direklerinden bu malzemeyle yapabileceğim diğer şeylere kaydı. TED انتقلت من صنبور اطفاء الحريق وعلامات التوقف إلى أي مادة يمكنني القيام فيها بذلك.
    Belki senin içindir, ben durup da ne yaptım diye düşünemem. Open Subtitles ربما من أجلك ،لكن لا يمكننى التوقف عن التفكير فيما فعلت
    Sabahları erken kalkamıyorsan eve bu kadar geç gelmeyi bırakmalısın ve... Open Subtitles عليك التوقف بالقدوم الى المنزل متأخر ,اذ لم تستطع النهوض بالصباح.
    Şu sesi çıkarmayı keser misin artık? Open Subtitles هلا يمكنك التوقف عن هذا الضجيج الآن؟ فقط ..
    Benim ne düşündüğümü, onun ne düşündüğünü... ailenin ne düşündüğünü bir yana bırak. Open Subtitles التوقف عن التفكير حول ما أريد ، ما يريد ، ماذا تريد والديك.
    Koç Gary Gaines ve Permian ekibi... artık süre için endişelenmeli. Open Subtitles يجب أن ينتبهوا للوقت كلا الفريق والمدرب جاينز يجب التوقف الآن
    Ve madem, her şeyin bir anlamı var, merak etmeden duramıyorum. Open Subtitles ولان كل شئ له معنى انا لا استطيع التوقف عن التعجب
    Gözetleme videoları odayı park yerini ya da müdürün ofisini göstermiyor. Open Subtitles لا يظهر شريط المراقبة الغرفة أو ساحة التوقف أم مكتب المدير
    Riskli bir operasyon. durabilir misiniz? Open Subtitles ، من الخطر اجراء العمليه هكذا هل يمكنك التوقف ؟
    İnsanları ısırmayı bırakmak zorundasın yada kimse etrafında olmak istemeyecek. Open Subtitles عليك التوقف عن عض الناس وألا لن يكون أحد بجوارك
    Bu yüzden kendimi haklı çıkarmayı bırakıp hayatımda ilerlemeye karar verdim. Open Subtitles لهذا قررت التوقف عن اختلاق الأعذار. وأبدأ بالتقدم إلى الأمام بحياتي.
    Ama çok istiyorsan arabayı kenara çekeyim, uzun uzun konuşursunuz. Open Subtitles لكن إن كنتِ تريدين هذا يمكنني التوقف حتى تتحادثا براحتيكما
    Eğer seyahate sabah 9 gibi başladıysanız öğlen bir şeyler atıştırmak, tuvalete gitmek, kahve içmek için mola vereceksiniz. TED فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more