Ama şuna temin ederim ki bedeli her neyse kat be kat ödedi. | Open Subtitles | لكنى أؤكد لك مهما كان الثمن ، فقد سدد لى ذلك ألف مرة |
- Ben istediğin bedeli öderim Delilah! - Ben de. - Ben de. | Open Subtitles | ـ كل غزه سوف تدفع لكى ـ إذا نجحتى الثمن ليس بالكثير عليك |
Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil. | Open Subtitles | الثمن لا علاقة له. إن كان كل شيء جاهز بحلول وقت الغروب. |
Gece Nöbeti'nin bir adamı olmak istiyorsan ödemen gereken bedel budur. | Open Subtitles | ذلك هو الثمن الذي تدفعيه لكي تكوني من ضمن حرس الليل |
Mike, ne pahasına olursa olsun o parmağı geri almalısın. | Open Subtitles | مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن |
Eğer ki bunun fiyatı birkaç kredi kartını değiştirmek olacaksa ,öyle olsun. | Open Subtitles | اذا كان الثمن الذي سأدفعه هو تغيير بطاقاتي من وقت لآخر، ليكن الأمر |
- Teslimatı bile yok, fiyat abartı olmuş. Düşünmem lazım. | Open Subtitles | إنه باهض الثمن كونه يأتي دون خدمة التوصيل، سأفكر بالأمر |
Ama devlete karşı bir suç işlendi ve birilerinin bunu ödemesi gerek. | Open Subtitles | ولكن هناك جريمة أرتكبت في حق الدولة ولابد لأحدهم أن يدفع الثمن |
Eğer bu şirketi çeviremesek bile, mal varlıkları ve binası fiyatını karşılayacaktır. | Open Subtitles | حتى اذا لم نستطع انجاح الشركة فالممتلكات المادية و البنايات يستحقون الثمن |
Doğru şeyi yaptın. Bazen bunun bedeli çok yüksek oluyor. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الصحيح ولكن الثمن إحياناً يكون غالي جداً |
Şimdi, ailesini kaybetmesinin gerçek bedeli, acı bir şekilde ortada. | Open Subtitles | والأن الثمن الحقيقي في خسارة كل عائلتها يبدوا ألمه واضحا |
bedeli çoğumuzun hayal ettiğinden ağır olsa da zafer kazandık. | Open Subtitles | نحن المنتصرون على الرغم من الثمن الباهظ الذي يفوق التصور |
Birini dilediğin gibi çağırıp göndermek için bir bedel ödemek zorundasın. | Open Subtitles | الذى يسمح لشخص بالمجيء و الذهاب و الثمن الذى تدفعه مختلف |
Herhangi bir tarafın kazanması için hepimizin ödeyeceği bedel yüzünden endişeliyim. | Open Subtitles | إنني قلق من الثمن الذي سندفعه من كلا الجانبين بغية الإنتصار |
Herhangi bir tarafın kazanması için hepimizin ödeyeceği bedel yüzünden endişeliyim. | Open Subtitles | إنني قلق من الثمن الذي سندفعه من كلا الجانبين بغية الإنتصار |
Yapman gerekeni yapıyorsun. Ne pahasına olursa olsun hayatta kalıyoruz. | Open Subtitles | إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو |
Her ne pahasına olursa olsun gerçek duygularını gizleyen çetin itfaiyeciler topluluğu. | Open Subtitles | مجموعة من الإطفائيين المطبقين للقواعد والأنظمة يتجنبون المشاعر الحقيقية مهما كلّف الثمن |
Arka sıralarda olmayacak... fiyatı ne olursa olsun. | Open Subtitles | لا مكان قرب المقاعد الخلفية مهما كلف الثمن |
Senin ve Bay Burke'ün onun üzerine yapıştırdığı fiyat etiketi sayesinde. | Open Subtitles | و ذلك بفضل الثمن الذي وضعته انت و السيد بورك عليها |
bunu unutma. O sürtük benden bahsederse bedelini sen ödersin. | Open Subtitles | تذكّر الآتي، إن ذكرت تلك العاهرة اسمي ستدفع أنت الثمن. |
Kaputun altını kontrol etmelisiniz çünkü parayı ödediğinizde mal sizindir, olduğu gibi. | Open Subtitles | عليك التحقق من محركاتها لأنها عندما تدفع الثمن تصبح لك بكل عيوبها |
Hayır, bir bileti daha yarı fiyatına alırsanız size iki bedava bilet vereceğiz. | Open Subtitles | سنعطي لكن تذكرة مجانية لا، تذكرتان مجانيتان إذا اشتريتن واحدة أخرى بنصف الثمن |
Elbette üzülüyorum. Kadın için. Çocuk bir katil ve cezasını çekmeli. | Open Subtitles | بالتأكيد أنني أبدو أسفة لها إنه قاتل ويجب أن يدفع الثمن |
Bu kalan ikisini almak için yeterince para biriktirememişti daha. | Open Subtitles | لم يكن في مقدرتها حتى الأن أن توفر الثمن الكافي. |
Yoksa bu bölgenin yasa temsilcisi olduğum sürece sen ve sana uyan herkes bunun hesabını vereceksiniz! | Open Subtitles | سأجعلك تدفع الثمن غاليا أنت وكل رجل في هذه الجماعة |
Ve giderek artan bir şekilde tüm bu bağlantı için ödememiz istenen ücret bizim özelimizdir. | TED | و بتزايد الثمن الذي يتطلب منا دفعه مقابل كل هذه التواصلية هي الخصوصية. |
Sonuna kadar bekleyemem. Ben en kısa sürede ve nakit olarak ödemek istiyorum. | Open Subtitles | النهاية طريقها طويل ، و اٍننى أفضل أن أدفع الثمن بأسرع ما يمكننى |
Tek bildiğim; tutumumuzu değiştirip ona yardım etmeye başlamazsak hepimiz bunun bedelini ödeyeceğiz. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أننا لم نغير هذا و بدأنا بمساعدته سندفع الثمن جميعنا |
Öyleyse en pahalı ve lüks gemilerin bilet fiyatlarını sorduğunuzu kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | اٍذن اٍنك تعترف أنك كنت تستعلم عن الرحلات البحرية الراقية الباهظة الثمن |