Ayrıştırabilmeye olan cevap evetti, mevcut kimyasal gübre kullanımının değiştirilmesine de evetti, çarpıcı bir şekilde 2.7 kat fazla. | TED | كان الجواب بنعم على للسؤال المتعلق بالفصل، وأيضا نعم ، يمكننا استبدال السماد المستخدم بنسبة مذهلة بلغت 2.7 مرة. |
cevap karmaşık ve beyne bir şey çarptığında beynin verdiği tepkiye bağlı. | TED | الجواب معقد، ويكمن الجواب في كيفية استجابة الدماغ عند إصابته بأي شيء. |
cevap ise ortalama olarak biraz iyi hocalar sistemi terk ediyor. | TED | الجواب هو, لا في المتوسط, فالمعلمون المتميزون مع قلتهم يغادرون الميدان. |
Aslında cevabı 110,000 kilometre, ya da dünyanın çevresinin 7 katı. | TED | الجواب هو 186.540 ميلا، أي ما يمثل سبعة أضعاف محيط الأرض. |
Ve 22 öğrenci geçen hafta İspanyolca sınavında bu cevabı verdi. | Open Subtitles | اثنا عشر طفل اعطاني الجواب الصحيح ثلاثه منهم في الاسبوع الماضي |
Elleriniz ne kadar kadınsı ve yumuşak olsa da Cevabım; hayır. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَهتمُّ كَمْ ناعم ولائقة بسيدة أيديكِ، الجواب لا. |
Yani,belki de resim henüz tamamlanmamıştır Belki aradığımız cevap ondadır | Open Subtitles | أعنى، قد تكون الصورة غير كاملة ربما لديها هى الجواب |
Bu sorunun cevabını arayıp duruyordum meğerse cevap o kadar açıkmış ki. | Open Subtitles | لقد عانيت مع هذا السؤال ..لكن يا إلهي الجواب كان واضحاً جداً |
Sana ciddi bir soru soracağım ve cevap vermeden önce düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤال جدياً وأريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الجواب |
Belki de cevap tüm basitliğiyle gözümüzün önündeyken.. ..olayları zorlaştıran bizizdir. | Open Subtitles | ربما أننا نعقدها في حين أن الجواب بسيط وأمام أعيننا مباشرة |
Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك |
Belli ki bu akşam ne yapmayı planladıysan, cevap bu değil. | Open Subtitles | كما يبدو فإن أياً ما تخططين له الليلة ليس هو الجواب. |
Ama Mike'ın göktaşı çayının içerisinde, cevap sonunda ortaya çıkmış olabilir. | Open Subtitles | لكن في شاي مايك من الحجر النيزكي, الجواب قد وصل أخيرا. |
cevap orada, biliyorum. Evimde annemin eşyalarının olduğu bir kutu var, dönmemiz gerek. | Open Subtitles | الجواب هُناك، أعلم ذلك، لديّ صندوق يحوي أغراضها في شقتي، علينا أن نرجع. |
Bir anda tüm dualarının cevabı lezbiyen bir fahişede bulan bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي يقرر فجأة، أن تكون مومس سحاقية هي الجواب على صلاواته. |
Ve gerçek şu ki, cevabı şu ki bizden hoşlanmıyorlar. | Open Subtitles | وهنا نجد الحقيقة. وهنا نجد الجواب. إنهم فقط لا يحبوننا. |
Bunu yapmak için neler yapılması gerektiğini öğrenmek istedim, böylece cevabı bulmak için Norveç'ten profesör Jorgen Randers ile çalıştım. | TED | أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب. |
Eğer, aynı dövmelerden yaptırabilir miyiz diye soruyorsan Cevabım, hayır. | Open Subtitles | أذا كنت تقترح أن نحصل وشوم متطابقه الجواب هو لا |
Ancak E=mc²'ye göre enerjiyi açığa çıkartacak doğru maddeyi bulmak cevabın sadece yarısıydı. | Open Subtitles | لكن العثور على المادّة المناسبة لتحرير الطاقة طبقاً للمعادلة كان نصف الجواب فحسب. |
1953'te iki cesur kimyager bu sorunun cevabını bulmaya çalıştı. | Open Subtitles | في عام 1953 كيميائيان مقدامان حاولا الجواب عن هذا السؤال |
Onu elde etme tecrübesi var ama yalnız başına bir çözüm bulması imkansız. | Open Subtitles | ولديه الخبرة الكافية لاستخراجه ولكنه من المستحيل ان يجد الجواب لوحده هناك ؟ |
yanıt, elbette ki, şu: eğer bir ülkede bir yılda 125 ya da 130 milyar dolar harcarsanız, neredeyse herkesi atayabilirsiniz, | TED | حسناً .. الجواب هو .. انه في حال تم صرف 125 مليار .. او 130 مليار في أي دولة فأنت تستميل الجميع .. |
Aslında düşünebileceğiniz gibi cevaplar bu kadar basit değil. | TED | الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة. |
Ve öğretmen olarak, bütün cevapları aldıktan sonra, onlara doğru olanı vermeniz gerekir. | TED | وكبقية المعلمين, بعد أن تستمع لكل الإجابات, تحب أن تعطيهم الجواب الصحيح. |
yanıtı bilmek istediğimden yüzde yüz emin olmasam da soruyorum. | Open Subtitles | أطرح هذا السؤال رغم عدم يقيني من رغبتي بمعرفة الجواب |
Ve tüm bu sayıları toplayınca, işler istediğimiz gibi giderse, cevaba ulaşacağım. | TED | اجمع كل هذه الأرقام مع بعضها و بأي حظ، ستصل الى الجواب. |
Bu annesinin ona öğütlediği cevaptı. | Open Subtitles | كان هذا هو الجواب الصحيح الذي والدته أخبرته بأن يقوله |
Daha neler olduğuna bakmadık ama bu küçük şeyin içinde merak ettiğimiz cevapların olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | ما زلت لم أشاهد أي شيء من التسجيل لكني أعتقد أن بهذا التسجيل الجواب على جميع أسئلتنا الملحة |
kendilerini yok etmeleri. CA: Profesör Hawking, cevabınız için teşekkürler. | TED | ولكنها تدمر أنفسها. كريس أندرسون: بروفيسور هاوكنج, شكرا جزيلا لك على هذا الجواب. |