"السجين" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahkum
        
    • Mahkûm
        
    • Mahkumu
        
    • tutuklu
        
    • Tutsak
        
    • mahkumun
        
    • mahkûmu
        
    • Tutukluyu
        
    • mahkûmun
        
    • tutuklunun
        
    • Tutsağı
        
    • mahkuma
        
    • esir
        
    • hapishane
        
    • Hapis
        
    Böylece iki rol oynamaya başladı işkence eden zanlı ve sempatik mahkum. Open Subtitles و هكذا تسنى له لعب دورين الجاني الذي يعذب و السجين المتعاطف
    Çark döndükçe mahkum, düşme riskine karşı adım atmaya devam etmek zorunda kalıyordu. Modern step makinalarına benzer şekilde. TED كلما تدور العجلة، يضطر السجين للحفاظ على تسارع متزايد أو يخاطر بالسقوط. على غرار آلات المشي الحديثة.
    Avukat bey, sadece birkaç dakika lütfen. Mahkûm Meins çok kötü durumda. Open Subtitles أيها المستشار لديك بضعة دقائق فقط قوة السجين ضعفت إلى حد كبير
    Mahkumu tahliye ediyoruz.. Bütün personel hemen C bölgesinde toplansın. Open Subtitles سوف ننقل السجين على كل العاملين الاجتماع فى الموقع سي
    Masum bir tutuklu, uğradığı haksızlıktan dolayı, gittikçe daha çok öfkelenir. Open Subtitles السجين البرئ سوف يصبح غاضبا بمرور الساعة بسبب الظلم الذي يعانيه
    Hasta rüyasında köpekle yürüdüğünü gördüğünden Tutsak Sıfır'ın köpeği var. Open Subtitles مريض الغيبوبة لدية كلب السجين صفر لديه كلب كمبيوتر محمول
    Bayan French ve mahkumun yeni vasiyetten söz ettiklerini mi duydunuz? Open Subtitles هل سمعتى مسز فرينتش و السجين يتناقشان فى موضوع وصيتها ؟
    Zorlu bir mahkum, işleri daha da zorlaştırabilir. Open Subtitles السجين صعب المراس يمكن أن يجعل الأمر أكثر إيلاماً
    Yakaladığımız mahkum, bir karışıklık olduğuna dair yalan söylememiş değil mi? Open Subtitles ان السجين الذى أمسكنا به لم يكذب بشأن هذه الفوضى
    hemen kontrol altına alınamaz mahkum vurulacak. Open Subtitles فإذا استمرت المشكلة يجب إطلاق النار على السجين
    Ancak yeni vasiyette, size ayrılan yıllık küçük bir miktar dışında asıl mirasçı mahkum, Leonard Vole olmuş, değil mi? Open Subtitles فى حين أن فى الوصية الجديدة باٍستثناء توصية لك بأقساط صغيرة فالمستفيد الرئيسى هو السجين مستر ليونارد فول
    Şimdi, 14 Ekim gecesi mahkum ve Bayan French'in konuştuklarını duyduğunuzu söylemiştiniz. Open Subtitles الآن ، فى أمسية 14 أكتوبر قلت أنك سمعتى السجين يتحدث مع مسز فرينتش
    Jordan'a yardım ettiğin şu Mahkûm transferi gerçekten de bir kaçırma mıydı? Open Subtitles إذا ,نقل ذلك السجين الذي مع جوردان هل كان حقا تهريب ؟
    Mahkûm, okumayı bilmeyen İrlandalı bir göçebe. TED كان السجين من الرحّل الإيرلنديين ولا يمكنه القراءة.
    Düzenlenmemiş kayıttan bir parça dinleyelim: Burada Mahkûm karşısındakini tekrarlayarak hikâyeyi okuyor. TED هذه بعض المقتطفات من التسجيل الأصلي، حيث يقرأ السجين القصة عن طريق تكرارها جملة بجملة.
    Bir HYB Mahkumu görüşteyken diğer tüm mahkumlar kilit altındadır. TED عندما يحصل السجين بالوحدة على زيارة، يتم تأمين بقية أرجاء السجن.
    Acaba Mahkumu sorgulamayı gerçekten bitirdiniz mi, Sir Wilfrid? Open Subtitles هل أنت ، فى الواقع ، قد انتهيت من فحص السجين يا سير ويلفريد ؟
    Nakil pürüzleri giderilene ya da bir helikopter müsait olana de tutuklu bizim. Open Subtitles أن السجين لكم حتى يتم إصلاح السياره أو وصول مروحية لكم ماذا ؟
    Son kaçak Tutsak bir Staten adası vapurunda kalmaya çalışırken bulundu. Open Subtitles لقد وجدنا السجين الأخير يحاول الهرب على متن عبارة لجزيرة ستاتن
    Hiçbir mahkumun suçlu veya masum olduğunu tartışmak için burada değilim. TED لست موجودا هنا لأناقش إن كان السجين مذنبا أو بريئا.
    Binbaşı Sheppard ve Teğmen Ford mahkûmu Jumper İki'ye koydular. Open Subtitles ميجور شيبارد يحمّل السجين إلى المركبة إثنان.
    US Maschalls beni, Tutukluyu acilen götürmemi sağlamak için gönderdi. Open Subtitles ومعي المفتشون لحصول على هذا السجين ليرحل معنا الان فوراً
    mahkûmun kaçmamasını sağlamak için buradayız, çünkü kaçmaya çalışırsa onu arkadan vurursunuz. Open Subtitles إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول سوف تطلق عليه النار فى ظهره أليس كذلك
    tutuklunun Kralın boşanmasından, üstünlüğünden ya da evliliğinden... Open Subtitles هل سمعت السجين يوماً يتحدث عن طلاق الملك أو سُلطته العليا
    Düşünüp taşındıktan sonra Tutsağı infaz etmemeye karar verdim. Open Subtitles بعد الكثير من المداولات ، قررتُ أننا لن نعدم السجين
    Bu komite karar vermesinden once mahkuma soylemek istedigin birsey var mi? Open Subtitles قبل أن تتخذ اللجنة قرارها هل هناك أي شيء يود السجين قوله؟
    O zamana kadar benim esirimsin. esir bir içki ister mi? Open Subtitles وحتى ذلك الحين , أنت سجيني هل السجين يهتم بالشراب ؟
    Bir tane hapishane kuşu ile de mi beraber olmadın? Open Subtitles ولا حتى اي احد عشوائي بيني انا و السجين ؟
    Ajan Mulder'a göre, Hapis cezası, ...federal yasalara göre bir problem olarak kalacaktır. Open Subtitles بناءا على رأي العميل مولدر ابقاء السجين محجوزا ستكون معضلة للسلطات القضائية المختصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more