"الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polis
        
    • polislerin
        
    • polisle
        
    • polisleri
        
    • polislere
        
    • polisten
        
    • polislerle
        
    • polislerden
        
    • Emniyet
        
    • polisin
        
    • polise
        
    • polisler
        
    • polisi
        
    • poIis
        
    • NYPD
        
    Polis kanıt olarak elimde bildiri olan bu bulanık fotoğrafı çekti. TED ألتقطت الشرطة هذه الصورة المشوشة لي وأنا أحمل المنشورات كدليل ضدي.
    Maalesef bu süreçte Polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. TED لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات.
    Yerel Polis teşkilatları da bu bilgilere dayanarak senin kim olduğuna karar veriyor. TED وتتخذ دوائر الشرطة المحلية قرارات بشأن ما يعتقدونه عنك بناءً على هذه المعلومات.
    Ve bu, Polis memurlarına hizmet ettikleri toplumu tanıma fırsatı vermedi. TED ولم تمنح في الواقع ضباط الشرطة ليتعرفوا على المجتمع الذي يخدمونه.
    Yani tahmin edebilirsiniz ki, anlık karar vermek zorunda olan Polis memurları için bu fazlasıyla zarar verici olabilir. TED وهكذا يمكنكم تخيل، رجال الشرطة الذين عليهم اتخاذ قرارات فورية يمكن أن تكون في مركز صنع القرارات الضارة جدًا.
    Şunu buldum ki kadınlar Polis memurlarının yüzde 13'ünden azını oluşturuyorlardı. TED وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة.
    Sağcı şehir konseyiyle mücadele edip SWAT tarzı Polis taktiklerini terk etti. TED لقد حارب مجلس المدينة ذي التيار اليميني، وهجر أساليب وحدات الشرطة الخاصة.
    Kapıyı kapatıp kilitle ve Polis gelene kadar da açma. Open Subtitles اغلقى الباب و اوصديه, ولا تفتحيه الا بعد وصول الشرطة
    Sahil Devriyesini arıyoruz Doğudaki tüm Polis otolarını arıyoruz. - Doğuya. Open Subtitles كل سيارات الشرطة المجاورة تتوجه إلي الطرف الشرقي من جسر بروكلين
    Bu oda, Polis beye kiri boyayla gizlediğimiz... ..izlenimi vermiş sanırım. Open Subtitles أظن أن هذه الغرفة أعطت أنطباع لهذا السيد من دائرة الشرطة
    Müdür de ona engel olmamı yoksa Polis çağıracağını söyledi. Open Subtitles و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
    Müdür de ona engel olmamı yoksa Polis çağıracağını söyledi. Open Subtitles و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
    Bu Meksikalı, ülkemizin en şerefli Polis memurlarından birisine suçlamada bulunuyor. Open Subtitles إن هذا المكسيكى يلقى تهمة جنائية ضد أحد ضباط الشرطة المحترمين
    Bir tutuklumuz var. Polis kulübesi gerçekten bir Polis kulübesi. Open Subtitles بحوزتنا سجين، هكذا نستخدم كابينة . الشرطة ككابينة الشرطة بالفعل
    Beşinci boğarak öldürme vakasına dördüncü Polis departmanı dâhil olmuş durumda. Open Subtitles هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر
    Öyleyse büyük ihtimalle Polis er ya da geç burada olur. Open Subtitles غالباً ما ستأتي الشرطة هنا الآن أو في أى وقت لاحق.
    Sadece birkaç sefil haydut bunlar. Polis şimdi onları temizler. Open Subtitles لا بأس, انهم بعض اللصوص التافهين و الشرطة ستقبض عليهم
    Öylesine şoktaydın ki, polislerin bile neden bir anda orada bitiverdiğini kavrayamadın. Open Subtitles لقد كنت مصدوم بشدة كى تدرك ان الشرطة فى نفس المكان ايضا
    Kadınları taciz etme evresi ve polisle başını belaya sokması. Open Subtitles مرحلة التحرش بالنساء والتورّط مع رجال الشرطة وجميع تلك الأشياء.
    polisleri çok kızdırdılar. Ayrıca o iki adamı da öldürdüler, değil mi? Open Subtitles . سيجن جنون الشرطة و سيسعون لقتل هذين الرجلين ، صحيح ؟
    Ne zaman polislere para ödemeye başlayacaksın, ki işlerine dönsünler? Open Subtitles متى ستبدأ بالدفع لرجال الشرطة لكي يعودوا إلى العمل ؟
    İsyancılar polisten daima uzak durur ama birlikten de biraz güç doğar. TED يتجنب المشاغبون الشرطة في كافة الأوقات، لكن العدد الكبير يعطي إحساسًا بالأمان.
    polislerle konuştuktan sonra, yine de Beyaz Kale'ye gideceğiz, öyle değil mi? Open Subtitles بعد أنت نتحدث إلى الشرطة سوف نذهب إلى القلعة البيضاء أليس كذلك؟
    Sen bütün arkadaşlarımı içeri tıkan o polislerden birisin. Şarkılarımı yaktın. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    1982'de Coleman, belediye başkanı ve Emniyet müdürüne dava açtı. Open Subtitles في العام 1982 قاضي كولمان المدينة ورئيس البلدية ورئيس الشرطة
    Şu anda TransCanada gibi şirketler polisin şiddet içermeyen eylemleri nasıl terörist gibi gösterdiği hakkında kısa bilgilendirmeler veriyor. TED لكن الآن، شركات مثل ترانس كندا تحيط الشرطة في عروض مرئية مثل هذا عن كيفية محاكمة المتظاهرين السلميين كإرهابيين.
    Sonunda, isyancı kendi bölgesindedir ve polise yakalanmak da istemez. TED أخيرًا، وصل المشاغب إلى المكان، ويريد تجنب قبض الشرطة عليه.
    Fakat suçlular kontrol sahibi olursa polisler ve mahkemeler işlerini yapamazlar. TED لكن إذا كانت السطوة للمجرمين، فلن تستطيع الشرطة والمحاكم تأدية وظيفتيهما.
    Fakat çoğu Çin polisi tarafından yakalanmıştı ve ülkelerine geri gönderilmişti. TED لكن يتم القبض على العديد منهم على يد الشرطة الصينية وترحيلهم
    poIis peşimde. Herkes evimde. Open Subtitles إن الشرطة تتعقبني الجميع في بنايتي غرباء
    NYPD adına özür dileyebilirim, ama ben onlardan değilim. -Öğrenmek istediğimiz... Open Subtitles أنا أعتذر نيابة عن قسم الشرطة نحن محققون و نريد أن نعرف ما الذي يحصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more