"القطعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • parça
        
    • parçayı
        
    • parçası
        
    • parçanın
        
    • parçasını
        
    • para
        
    • parayı
        
    • parçaya
        
    • eseri
        
    • eser
        
    • parçayla
        
    • bileşeni
        
    • parçasına
        
    • parçasının
        
    • kısmı
        
    Ve o parça yayınlandı, ve sonra bir başkasını yazdım, o da yayınlandı. TED و تلك القطعة تم نشرها و عندها كتبت قطعة اخرى و تم نشرها
    parça 665, bayanlar ve baylar laterna şeklinde bir müzik kutusu. Open Subtitles أما القطعة 656 سيداتي سادتي صندوق موسيقى على هيئة أرغن يدوي
    O parçayı Adım 16'ya gelince alabilirsin. Daha oraya gelmedik. Open Subtitles ستحصل على هذه القطعة في الخطوة رقم 16 وليس قبلها
    ve bir psikiyatrist de o tek parçayı yok etmeye çalışır. Open Subtitles وكل ما يسعك فعله هو التقلّص وتفجير تلك القطعة الصغيرة الواحدة.
    Bağışla beni ey kanayan toprak parçası tatlı tatlı konuştuğum için kasaplarınla. Open Subtitles اعذرني أيها القطعة الدامية من الأرض.. على تعاملي برقة مع هؤلاء السفاحين..
    Eğer o parçanın ülkenizden çıkmasını engellemezseniz generallerim buna uygun bir karşılık vereceklerdir. Open Subtitles .. اذا لم تعيد هذه القطعة فإن الجنرالات لديهم تعليمات بالرد بغير إذن
    Bunun gibi olacak, 12 numara, ama doğru parça bu değil. Open Subtitles ليست مسطحة,نريد واحدة كهذه,حجم 12 و لكن هذه ليست القطعة المطلوبة
    Çünkü bu özel parça, aynı zamanda yumruk heykelinin içinde olduğu parçaydı. Open Subtitles لأنّ هذه القطعة الفنيّة على وجه الخصوص حدث أن بداخلها قبضة برونزيّة.
    parça elimize birkaç saat önce geçti, sanırım yarın akşama kadar halletmiş oluruz. Open Subtitles إستلمنا القطعة قبل ساعتين، لذا سنكون قادرين على تركيبها بحلول نهاية يوم غدٍ.
    Isıtıp, ışıkları açıp, kutunun içine baktığımız zaman metalin hala orada tek parça halinde olduğunu gördük. TED عندما قمنا برفع درجة الحرارة وبدانا باعادة الانوار الى داخل الصندوق وجدنا ان القطعة المعدنية بقيت كما هي دون تغيير
    Buradaki parça bulunduğu yere bağlı olarak çok farklı şekilde okunabilir. TED هذه القطعة هنا تقرأ باختلاف شديد اعتماد على مكان وضعها.
    Bir bakıma, izleyicinin hizmetinde olmak ve önündeki izleyiciye bir parça kâğıdı çok kibar şekilde sunmak için çaba miktarını göstermektedir. TED هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج.
    Sana destek vermek için aradım çünkü diğer parçayı 2 milyon yükselterek geldin. Open Subtitles أردت محادثتك فحسب لأهنئك على ربحك الاثني مليوناً على القطعة الأخرى من البضاعة
    Noel'e altı gün kaldı o zaman büyük parçayı yiyebilirsin. Open Subtitles فقط ستة ايام حتى الكريسماس، ثم تحصلين على القطعة الكبيرة.
    Bu parçayı tut da, ben de diğerini üzerine koyayım. Open Subtitles اذا أمسكتِ هذه القطعة بإمكاني وضع هذه القطعة في الأعلى
    Orada, bir kızın muhteşem bir parçası, havaya atılıp duruyordu. Open Subtitles كيف يحمل تلك القطعة الخاصة للبنت ويقذفها هكذا في الهواء
    Bu, Dünya'nın gerçek yaşına ilişkin yapbozdaki kayıp parçanın bulunmasını sağlayacaktı. Open Subtitles وسيوفر هذا القطعة المفقودة الأخيرة في لغز إيجاد العمر الحقيقي للأرض
    O halde size o kağıt parçasını alıp kırışmış götünüze yanlamasına sokmanızı öneririm. Open Subtitles إذن فإني أقترحُ عليكَ أن تأخذ تلك القطعة الورقيّة وتحشرها في مؤخرتكَ المتجعدة
    Bu para, düşündüğüne benziyor. ...ama bu başka bir yerden. Open Subtitles هذه القطعة تشبه التي تفكّر بها، لكنّها من مكان آخر.
    Prince, şimdi sana benden altın parayı çaldığını söylememe gerek yok. Open Subtitles .. الآن لا يجب أن أقول للأمير بأنك سرقت القطعة مني
    Bayanlar ve baylar üzüntüyle ve hayretle son parçaya geldik. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، للأسف لكنها الأروع , القطعة الأخيرة بالمزاد
    O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. Open Subtitles هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد
    İlk defa gördüğümüz bu eser için bir şeyler söyleyebilir misiniz? Open Subtitles عن هذه القطعة الموسيقية التى تعرض فى برنامجنا لأول مرة؟
    Sizin bulduğunuz parçayla eşleşeceğini ve böylece onun sihrini görebileceğinizi umuyorum. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى بأنّهم يجارون القطعة التي عندك وجد لكي أنت قد ترى بأم عينك سحره. هل أنت أخذت أيّ حظّ الذي يقرأه؟
    Köprüye yaklaştığını gördüğüm anda bileşeni sana vereceğim. Open Subtitles .. بمجرد أن أري أنها اقتربت من الجسر حينها سأعطيك القطعة
    O, bacaklarının arasındaki o güzel tahta parçasına yaptığın muameleyi görmeden önceydi. Open Subtitles هذا كان قبل أن أراك تداعب تلك القطعة الخشبية الجميلة بين رجليك
    Fakat burada bana bu müzik parçasının oldukça hızlı olduğu söyleniyor. TED لكن هنا يتم إخباري أن القطعة الموسيقية سريعة للغاية.
    Yanlışsam beni düzelt, Holmes, Ama bu kağıt parçası bir haritanın bir kısmı. Open Subtitles صحّح لى لو كنت مخطئا يا هولمز ولكن هذه القطعة من الورق هى جزء من خريطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more