"الكربون" - Translation from Arabic to Turkish

    • karbon
        
    • karbonu
        
    • karbonun
        
    • karbondan
        
    • Karbondioksit
        
    • karbona
        
    • küresel
        
    • gaz
        
    • karbondur
        
    • karbondioksiti
        
    • karbonlu
        
    • karbondioksitin
        
    • karbonfiber
        
    Benim bir diğer favori çözümüm de yeşil karbon piyasasının oluşturulması. TED المفضلة الاخرى كانت كحل بالنسبة لي هو انشاء اسواق الكربون الاخضر
    Eğer bunu yapabilseydik, domuzları öyle besleyebilseydik, bu miktardaki karbon salınımını engellemiş olurduk. TED لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون.
    Ve ülkelerin karbon emisyonları listesine gemi taşımacılığı emisyonlarını koyarsanız, yaklaşık altıncı sırada gelir, Almanya'ya yakın bir yerde. TED و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا.
    Gerçekten de düzenlemeye ihtiyacımız var, sübvansiyonlara, karbon vergisine ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة في الواقع إلى التنظيم، والدعم، وفرض الضرائب على الكربون.
    Bitkilerin büyümesi için gerekli olan karbon, bu karbondioksitten geliyor. TED يأتي الكربون الذي يحتاجه النبات للنمو من ثاني أكسيد الكربون،
    Bu şu anda ekonomideki ekonomik gelişmenin neden olduğu karbon yoğunluğu. TED هذه هى كثافة الكربون للنمو الإقتصادى فى الإقتصاد فى هذه اللحظة.
    Oda sızdırmaz şekilde kapanır kapanmaz karbon monoksit içeri veriliyor ve hastalar öldürülüyordu. Open Subtitles حالما اُغلقت الغرفة ، أوّل أكسيد الكربون بدأ فى السريان ، وقتل المرضى
    Kan testlerinizin düşük çıkması karbon monoksit zehirlenmesi yaşadığınızı doğruluyor. Open Subtitles فحوص الدم تؤكد أنك لديك تسمم بسيط بأول أكسيد الكربون
    Eğer aşağıda bir şey yanıyor olsaydı karbon monoksit seviyesi tavan yapmış olurdu. Open Subtitles مستويات ثانى اكسيد الكربون ستنتقل عبر السقف إن كان يوجد شيء يحترق بالأسفل
    Ben karbon atomları yaparken sen de proton ve nötronları ayırabilirsin. Open Subtitles بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون
    İkinci olarak işinizi nasıl karbon nötr hale getirebileceğinizi düşünün. TED التالي، فكروا جدياً في جعل أعمالكم لا تبعث الكربون.
    Şuanda itiraf etmeliyim ki bana kalırsa eğer buradan bir partikül karbon bile sızmış olsa iğrenç birşey olarak görülürdü. TED الان يجب ان اقول لكم .. انني اشعر بالمقت الشديد .. حتى لو كان ذلك التصرف لن ينتج عنه جزئيات من الكربون تفسد المناخ
    bir virusu karbon nanotupleri tutan bir muhendis haline getirdik. TED صممنا فيروس ليلتقط أنابيب الكربون النانوية.
    Dört hidrojen atomu, üçgen piramitin dört köşesi, yani küçük karbon atomu. TED أربع ذرات من الهيدروجين، النقاط الأربع لرباعي الأوجه، والتي تعني ذرات الكربون الصغيرة.
    Biyolojide, ana sahnede karbon yer alır. TED فى علم الأحياء، يحوز الكربون كل الاهتمام.
    Nano ölçekte karbon aslında saydamdır ve esnektir. TED الكربون في المستوى النانوي هو في الواقع شفاف ومرن.
    Güvenlikli karbon fiber kasaya sahibiz. bu sistem uçak sahibini korur. standart bir arabanın çelik şasesinden yüzde 10 daha az ağırlıkta. TED لدينا قفص سلامة من ألياف الكربون الذي يحمي الركاب بأقل ب10 في المئة من الوزن الاعتيادي لهيكل الكرسي الصلب في سيارة.
    Ne yapabilirsiniz? Kişisel olarak karbon nötr olabilirsiniz. TED ماذا يمكنك أن تفعلوا؟ ،يمكنكم ان تكونوا معتدلين بخصوص ثاني أكسيد الكربون.
    Ama ormanlar çözümün büyük bir parçası da olabilirler. Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. TED بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون.
    Planktonların atalarının bedenleri bugün yaktığımız karbonun çoğunu telafi ediyor. TED الحقيقة أن أجسام أسلاف العوالق تعوض الكثير من الكربون الذي نحرقه اليوم.
    Çevre ile ilgili işlere yatırım yapıyorlar ve araç filosunun tamamını karbondan arındırmak istiyorlar. TED إنهم يستثمرون في أعمال صديقة للبيئة، كما أنهم يتطلعون إلى تخليص جميع مركباتهم من الكربون.
    eğer 20 katlı bir binayı çimento ve betondan inşa etseydik süreç çimento ve 1,200 ton Karbondioksit üretimi ile sonuçlanırdı. TED لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Neden karbona bir fiyat koyup bunu da yenilenebilir enerjiye transfer etmiyoruz. TED لماذا لانضع هذا المبلغ لثاني اوكسيد الكربون لتحويله الى طاقة متجددة ؟
    Bu şekilde bu göç karbondioksitin atmosferin dışında kalmasına yardımcı olmakla birlikte iklim üzerindeki küresel ısınmanın etkilerini de kısıtlamış oluyor. TED وبهذه الطريقة، قد تساعد الهجرة في أكسدة الكربون خارج الجو وتحد بذلك من تداعيات الاحتباس الحراري.
    Eğer Suevi'ni karbonsuz bir restoran olmasını yani hiç gaz kullanmamasını sağlarsam harika olacaktı. TED لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً.
    Atomları arasında milyonlarca ufak gözenek açmak için oksijenle işlem görmüş... - ...karbondur. Open Subtitles إنّه كربون تمّت مُعالجته بالأكسجين لفتح ملايين المسامات الصغيرة بين ذرّات الكربون.
    Soğutucu tankların içindeki karbondioksiti bir yangın söndürücü yapmak için kullanabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا إستخدام ثاني أكسيد الكربون في صهريج المُبرّد لبناء طفاية حريق.
    15 yıl sonra orta gelirli ve nötr karbonlu bir ülke olma arzuları var. TED هي تطمح أن تصير ضمن البلدان متوسطة الدخل في ظرف 15 سنة وأن تصير غير مسهمة في الكربون.
    Bu arabada magnezyum tavan veya karbonfiber tahrik şaftı yok. Open Subtitles هذا لايوجد سقف المغنيسيوم، من ألياف الكربون رمح سند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more