"اليوم الأول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk günden
        
    • İlk gün
        
    • ilk günü
        
    • ilk gününde
        
    • ilk gün
        
    • ilk günün
        
    • ilk günüm
        
    • ilk gününe
        
    • ilk günde
        
    • ilk gündü
        
    • ilk gününü
        
    • birinci gün
        
    • ilk günümüz
        
    • birinci günden
        
    Bunu ilk günden itibaren hiç bir işe yaramayan Roger Dodger söylüyor. Open Subtitles و هذا كثير من روجر المخادع و الذي فشل منذ اليوم الأول
    İlk günden beri sana kim olduğu hakkında yalan söylüyordu. Open Subtitles اكانت تكذب عليك بشأن من تكون هي منذ اليوم الأول
    20 yıllık avukatlık mesleğim boyunca daha ilk günden bir şerifin olaya böyle müdahil olduğunu sadece o zaman gördüm. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي خلال 20 عاماً التي أرى فيها بإن المأمور يتدخل في قضية منذ اليوم الأول
    Evet. Gece boyunca yeniden yazdın ve bu daha ilk gün. Open Subtitles لقد كنت تعيد الكتابة طوال الليل و إنه فقط اليوم الأول
    Her ne kadar onların burdaki ilk günü olsada senin durumun bugün. Open Subtitles أيضا , فى اليوم الأول لهم كما فى حالتك , هذا اليوم
    Genellikle Tipografiye Başlangıç dersinin ilk gününde, şöyle bir ödev verilir, bir kelime seçin ve onu, ne olduğunu söylediği şeye benzetin. TED عادة في اليوم الأول من مقدمة للطباعة، يعطى لك تكليف، حدد كلمة وجعلها تبدو مثل معناها. هذا هو نوع 101، صحيح؟
    Daha ilk günden bırakmaya çalıştığın işten istifa mı edeceksin? Open Subtitles الأستقالة من عمل كدحت وشقيت في سبيله منذ اليوم الأول.
    ilk günden demedim mi Ikiniz de BFF olmaya muktedir miydiniz? Open Subtitles ألمَ أقل من اليوم الأول أن مصيركما أن تكونا صديقتان مقربتان؟
    Daha ilk günden Dr. King ile çalışmış ve hatta en bilinen konuşmalarından bazılarını yazmıştı. TED فنسنت هاردينغ. عمل مع د. كنج منذ اليوم الأول. وحتى كتب بعض خطبه الشهيرة.
    İsmi Johannes Oberman ve Johannes benimle birlikte Şikago'da ilk günden bu yana benim kadar uzun saatler, benim kadar uykusuz kalarak çalıştı. TED اسمه جوانس أوبرمن عمل معي من اليوم الأول في شيكاغو، لساعات طويلة وبدون نوم مثلي تماما.
    O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü diktiğimiz şeydi. TED تمرير القانون هو ما ركزنا عليه منذ اليوم الأول.
    Bu şekilde, tasarladığımız şeyleri ilk günden 15 bin okulda uygulayabildik. TED إذاً وبهذه الطريقة، فإن كل ما قمنا بتصميمه، كنا فعلا قادرين على تنفيذه في جميع المدارس ال15000 بدءاً من اليوم الأول.
    Bu daha ilk gün, daha 6 gün daha oyalamamız gerekiyor. Open Subtitles ان هذا اليوم الأول فقط. عليك أن تضيع 6 أيام أخرى.
    Belki ilk gün gerginliğini yaşıyor olabilirim fakat bu Kaptan değil. Open Subtitles ربما أنا لدي توتر اليوم الأول , لكن ذلك ليس كاب
    İlk gün çocuğun biri düşüp kafasını çarptı. Az daha ölüyordu. Open Subtitles وفي اليوم الأول هناك وقع أحد الأولاد وصدم رأسه وكاد يموت
    Ve bu gün kameraların yerleştirilmesinin ilk günü olmasına rağmen, Open Subtitles حتى على الرغم من أنه اليوم الأول بعد تركيبنا للكاميرات
    Bilimsel eğitim döneminin ilk günü büyük kültürel yankı sahibidir. Open Subtitles اليوم الأول في الفصل الدراسي . يحمل صدى ثقافي كبير
    Deneyin ilk günü arazimize gittik ve bir ayı yavrusuyla bizi kovaladı. TED في اليوم الأول من التجربة، ذهبنا إلى موقعنا وطاردنا دب رمادي اللون مع صغيره.
    Saldırının ilk gününde üç Rus piyade bölüğü imha edilmiş beşi ise bozguna uğramıştı. Open Subtitles ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً
    O halde siz yaradılış kitabındaki ilk günün uzunluğunun belirsiz olabileceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles محتمل إذن ، يمكنك أن تفسر أنه فى اليوم الأول كما هو مدون فى سفر التكوين
    Bu benim ilk günüm değil. Open Subtitles اليوم الأول لي مثل النزهة يا ـ ستايسي ـ.
    Her yıl o, eşi ve ikiz kızları festivalin ilk gününe katılırlar. Open Subtitles في كل عام هو وزوجته، وبناته التوأم يقصدون المهرجان في اليوم الأول
    Ve ilk günde yüz binlerce kişi tarafından görüntülendi. TED ولدهشتي، لقد شاهده مئات الآلاف خلال اليوم الأول.
    Kendime kalbimde yatanı istemem için izin verdiğim ilk gündü. Open Subtitles كان اليوم الأول الذي تركتُ نفسي تريد ما كان في قلبي
    Dokuz haftanın ardından, ilk gününü burada boş geçiriyorsun. Open Subtitles اليوم الأول منذ تسعة أسابيع بدون العاجزِ وأنتِ إخترتِ صرفه من هنا
    Çavuşun dediği gibi, daha birinci gün. Open Subtitles كما يقول العريف هناك انه اليوم الأول فقط
    Bu gün ilk günümüz, geleceğimiz bu gün ne kadar iyi olacağımıza bağlı. Open Subtitles اليوم هو اليوم الأول لنا , لذلك حياتنا تعتمد على أدائنا , فهمتم؟
    Ne diyorduk, altı hafta önce, ta birinci günden itibaren neden sevmiyorsun beni? Open Subtitles تهانينا. شكراً، لكني أقصد منذ ستة أسابيع منذ اليوم الأول. لمَ لا تحبني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more