"اهتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • umurumda
        
    • umrumda
        
    • iyi bak
        
    • önemsiyorum
        
    • umursuyorum
        
    • değer
        
    • önemli
        
    • ilgilen
        
    • umursamıyorum
        
    • dikkat et
        
    • önem
        
    • ilgilenirim
        
    • ilgilenmiyorum
        
    • sikimde
        
    • önemsediğim
        
    Kızın, oğlun, kocan ya da başka biri umurumda değil. Open Subtitles انا لا اهتم بابنتك، ابنك، زوجك، او اي شخص آخر
    Onun şehri terk etmesi umurumda değil, hala tehlikeli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اننى لا اهتم بانه ترك المدينة, ما زلت افكر بانه خطير.
    Dinleyin, kendinizi utandırmanız umurumda bile değil... çünkü siz buna alışmışsınız, tamam mı? Open Subtitles اسمعوا ، انا لا اهتم بأنكم تحرجوا انفسكم لانكم معتادون على هذا حسناً
    Bak dostum ne sen ne de parti umrumda değilsiniz. Open Subtitles انظر يا رجل ، انا لا اهتم بك ولا بالحفله
    - Tamam kardeşim. Kendine iyi bak. - Yemek için sağol. Open Subtitles حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء
    Seni önemsiyorum. Buraya geldim cünkü benimle evlenmeni ve eve dönmeni istiyorum. Open Subtitles انا اهتم بك لقد اتيت هنا من اجلك لتتزوجيني ونعود الى المنزل
    Yerel suç oranların umurumda değil! Ne tarafa gittiler ? Open Subtitles انا لا اهتم حول معدل الجريمة المحلي، الى اين ذهبوا؟
    Filodaki bütün sivilleri sorguya çekmek zorunda olsam da umurumda değil. Open Subtitles لا اهتم إذا كنت سأستجوب كل مدنى على متن هذا الأسطول
    Neler olup bittiği umurumda değildi, her akşam ailece yemek yiyorduk. Open Subtitles لا اهتم بما يحدث من تفاهات كل ليلة نجلس للعشاء العائلى
    Ben zayıf değilim. Zayıf değilim. Güçlü veya zayıf olman umurumda değil. Open Subtitles انا لست ضعيفا انا لا اهتم ان كنت قويا اوضعيفا يا فتى
    Bak ne diyorum, Sarge'ın pis bir bandajla dolaşması umurumda bile değil. Open Subtitles اتعلمين ماذا انا لا اهتم اذا ماكان سارج يمشي بالانحاء وعليه ضمادة
    Ona ulaşman için deniz piyadelerini geçmek zorunda olman umurumda değil. Open Subtitles لا اهتم ان كنت ستضطر الى تعليمه بالاحمر لتتغلب على الحرس
    Kâğıtlar imzalandı. Artık hiçbir şey umurumda değil. Open Subtitles . الأوراق جميعها موقّعة لماذا اهتم بذلك ؟
    Hahamların ne dediği umrumda değil. Sen benim seçtiğim kişisin. Open Subtitles لا اهتم بأي شيء يقوله أي راب أنتِ المنشوده لي
    Benimle evlenmesen de umrumda değil, sadece seninle olmak istiyorum. Open Subtitles لا اهتم إن تزوجت بي اريد ان اكون معك فقط
    Araç karıma lazımdı, bu aslında pek de umrumda değil ama. Open Subtitles زوجتي تحب مثل هذا عمل ولكن أنا لا اهتم بهذا الهراء
    Tamam, görüşürüz. Hey, ufaklık, popona iyi bak. Open Subtitles حسنا ، نراك لاحقا اهتم بتلك المؤخرة يا فتى
    - Ben bu tür şeyleri önemsemiyorum. - Ben önemsiyorum. Open Subtitles انا لا أهتم حقا بمثل هذه الامور حقا, انا اهتم
    - Seni de umursuyorum. - Midemi bulandırma. Open Subtitles انا حتى اهتم لامرك لا تجعلني ابدأ بالالقاء
    Aramızdaki ilişkiye değer verdiğim için John, sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles لأنني أنا اهتم بعلاقتنا جون ، اريد ان أكون صريحا معك
    İsmim Quick, insanların ne kadar nefret ettiği önemli değil. Open Subtitles اسمي هو كويك ولا اهتم لمقدار كره الناس له
    Sen dualarınla ilgilen, ben de midemle. Open Subtitles اسمع.. اهتم أنت بصلواتك و سأهتم أنا بمعدتي
    Bunlar yüzünden benim için çok özelsin ve sana aşağıda ne söylediğini veya yaptığını umursamıyorum. Open Subtitles كل ذلك جعلك عزيزا جدا بالنسبة لي وانا لا اهتم لما فعله او قاله لك في الأسفل
    Eyere dikkat et! Değeri senin kazandığından fazla. Open Subtitles اهتم بالبردعة، لأنها تكلفت أكثر ما تستحق
    İnsanların sizden duymak istediğini düşündüğünüz şeylere daha az önem verin. Özgün ve harika olan kendinize kulak verin. TED اهتم قليلًا بما تعتقد أن الناس يريدون سماعه منك واهتم أكثر بما ترغب نفسك الصادقة والرائعة في إبدائه.
    Bir kitap veya oyun yazarken.. yalnızca, edebiyetî ile ilgilenirim.. Open Subtitles عند كتابة كتاب او مسرحية ..انا اهتم فقط للأدب
    Aile ilişkileri ve bağları ile veya atlarla ilgilenmiyorum 3 yıl içinde ilk defa bu kadar Rogue yakalamaya yakınız Open Subtitles انا لا اهتم بشأن الاحصنه ولا بشأن العائله المذبوحه ولكن لأول مرة منذ ثلاث سنوات نحصل على دليل للإمساك بروج
    Ne emir komuta zincirinin istedikleri ne de CIA'in inanmak istediği sikimde bile değil. Open Subtitles أنا لا اهتم بما تُريده سلسلة القيادة أو ما تعتقده وكالة المخابرات المركزية.
    Bu sorun, önemsediğim insanları ortadan kaybetmeye devam ediyorsa neye mal olursa olsun, bunun için gönüllüyüm. Open Subtitles ان القضية تنحصر في ان اهتم بابعاد الناس عن الاختفاء وسافعل كل ما يحتاجه الامر ومهما تطلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more