"باس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bass
        
    • Sorun
        
    • Önemli
        
    • bas
        
    • Pass
        
    • KVK
        
    • Bess
        
    • tamam
        
    • Geçidi
        
    • Bart
        
    • uyar
        
    • Geçti
        
    • yolunda
        
    Bunu söyleyeceğimi asla düşünmezdim ama Chuck Bass'ın masum olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles لم أعتقد أني سأقول هذا يوم لكن أتضح ان تشاك باس بريء
    Bass Endüstri'sindeki %20 hissem bir işe yaramalı ve ben işimi bitirdiğimde belki sen de yaşam tarzını gözden geçirirsin. Open Subtitles حصتي 20 بالمئة في مصانع باس لابد انها تعني شيئا وعندما ينتهي الامر, ربما ستعاود التفكير في مسألة العيش هنا
    Ancak, özellikle Charles Bass'ın listeye eklenmesinin dikkatimden kaçmadığını belirtmeden edemeyeceğim. Open Subtitles ولكن لايسعني الا ان الاحظ ان تشارلز باس اضيف الى القائمه.
    Aynı zamanda telefonumda kesik, ama Sorun yok. Hiç kullanmamıştım zaten. Open Subtitles وقد قطعوا هاتفي ايضا لكن لا باس انا لا استخدمه أبداً
    - Sorun olmadığını biliyorum. - Sorun olmadığını tabii ki biliyorsun. Open Subtitles أعرف أنه لا بأس , انت بالتاكيد تعرف أنه لا باس
    Önemli değil. Zaten bir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لا باس علي اي حال لا استطيع الشعور باي شيئ
    Dört yıl önce Bartholomew Bass tarafından satın alındığı yazıyor. Open Subtitles يقول بأنها اشترت قبل اربع سنوات من قبل بارثولوميو باس
    İsmi hatırlayamadım, Bass Endüstrisinin tüm kayıtlarını didik didik etmeme rağmen. Open Subtitles لم اميز الأسم كنت ابحث عن كثب في كتب صناعات باس
    Bak bakalım Bart Bass'ın yaşlı atlar için bir yeri var mıymış. Open Subtitles انظري اذا كان بإمكانك رؤية بارت باس في منزل التقاعد للمسنين الخيول
    Biliyorsun, mümkün olduğunca direndim. Bass Pro sizi bırakıyor. Open Subtitles أنا أخرتهم لأكبر فترة ممكنة باس برو سيتركونك أنا آسفة
    Bass telleri normal gitar tellerinden biraz daha kalındır,bu nedenle daha... kalın ve büyük pena kullanırsın. Open Subtitles سلاسل باس أكثر سمكا من الغيتار السلاسل حتى في بعض الأحيان أنها تستخدم أثقل، واختيار أكبر من هذا القبيل.
    Size bir şey alamadığım için özür dilerim Bay Bass ama noelde geleceğinizi bilmiyordum. Open Subtitles انا آسف لم أحظر لك شيئاً سيد باس لم أعلم انك ستأتي في العيد
    Hayatının geri kalanını Bart Bass'le geçirmemen için benden bir bahane istedin. Open Subtitles تريديني ان اعطيك سبب لكي لاتبقي بقية حياتك مع باس روفيس؟
    Yeni Van Der Woodsen/Bass Kütüphanesi Eric'in mezuniyeti için bitirilmeli. Open Subtitles مكتبة فان دير ويدسون باس الجديدة يجب ان تكون مملوءة لأجل تخرج أيريك
    Tekinsiz gruplarlayken kullanmaktan haz etmediğimiz bir kelime ancak sizinleyken Sorun olmaz, ikiniz de Öteki Dünyadan olduğunuz için. Open Subtitles انها ليست بالكلمه التي نستخدمها في مكان غير امن ولكن لا باس معكم بما ان كلاكما من العالم الاخر
    - Ve birazdan daha fazla işeyeceksin. - Joe, bunu yapma. Sorun yok, Bill. Open Subtitles لا باس يا , بيل لقد حان الوقت لنضع هذا الشخص فى مكانه
    Korkmuştum. Ama artık gittiğine göre Sorun yok, değil mi? Open Subtitles لقد كنت خائف ، ولكن لا باس لقد ذهب اليس كذلك
    Sorun değil. Bugün seninle ilgilenmek istemiyorlardır zaten. Open Subtitles هذا لا باس به , على الارجح هم لا يريدون التعامل معك بأي حال
    Hata yapmak Önemli değil, Önemli olan onlardan ders almak. Open Subtitles لا باس من ارتكاب الخطأ عليك التعلم من خطأك
    Bir kişi tüm sekiz videoyu çekmiş - soprano partisyonlarını bile söyleyen bir bas. TED احدهم عمل كل الثماني فيديوهات و حتى باس يغني جزء السوبرانو
    - Onları muhtemelen eski manastır Eagle Pass'den karşıya geçireceğiz. Open Subtitles نحن على الارجح سوف نعبرهم في الدير القديم، ايجل باس
    Bu hâlâ bir KVK operasyonu. Onların dediği şekilde yapacağız. Open Subtitles ,(لا زالت تحت إختصاص (باس و سيقومون به على طريقتهم
    Porgy ve Bess'i seslendirmek için Moskova'ya giden bir Amerikan operasıyla ilgiliydi. Open Subtitles كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس
    İyi, tamam. Ama sonra içten içe bizden nefret etme olur mu? Open Subtitles حسنٌ ، لا باس ، لكن لا يمكنك أن تكرهنا سريا ؟
    Tacoma Geçidi'ni takip edip bu eski at çiftliğinden geçerek kestirmeden gidersek hava kararana kadar kampa ulaşmalıyız. Open Subtitles إذا أتبعنا طريق تاكوما باس نقطع طريق هذه مزرعة الخيول القديمة يجب أن نصل إلى المخيم بحلول الليل
    Meşe ağacından bir tabut seçtim. Sana da uyar umarım. Open Subtitles اخترتُ تابوتاً من شجر السنديان، آمل ألاّ باس في ذلك
    Geçti bebeğim. Burada sana kimse dokunamaz. Open Subtitles لا باس , عزيزتي لا احد سيؤذيك هنا
    Çok kan var. Çok kan var. Her şey yolunda. Open Subtitles انها الكثير من الدماء انها الكثير من الدماء لا باس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more