çalışmaya sabah saat 8'de başlarız ve akşam 6'da bitiririz. | Open Subtitles | نبدأ بالعمل كل الصباح عند الساعه الثامنة ونتهي عند السادسة |
Her zaman bir model olmak istediğimi biliyordun... ve buna rağmen işi aldın. | Open Subtitles | علمت بأني دائما ما رغبت أن أكون عارضة أزياء وقبلت بالعمل بكل الأحوال |
bir çok insan işi için ölüyor,sen sadece işe lanet ediyorsun ! | Open Subtitles | لأن هذا المكان، الكثير من الناس يتوقون للعمل به وأنتِ تتكرمين بالعمل |
Michelle'le aynı ofiste çalışmak konusunda bir sorunun var mı? | Open Subtitles | هل لديك أية مشاكل بالعمل مع ميشيل في نفس القسم |
Aileni olaylardan uzak tutmak seninki gibi bir işte oldukça zor oluyordur. | Open Subtitles | لابدّأنّهذا يمثلإجهادكبير.. أنّ تخادع عائلتكَ ، مثلما تفعل بالعمل الذي تقوم بهِ. |
Ya size bazı tahminlere göre, ABD'de işle ilgili stresin maliyetinin yılda 300 milyar dolara yakın olduğunu söyleseydim? | TED | ماذا لو أخبرتك أنه حسب بعض الإحصاءات، تصل تكلفة التوتر بالعمل بالولايات المتحدة تقريباً إلى 300 مليار دولار سنوياً؟ |
Onlardan birinde çalışmaya başladığınızda bizi arayın. Sizi izlemeye birini göndereceğiz. Söz veriyorum. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك |
çalışmaya devam et. İhtiyacın olan her şeyi getireceğim, tamam mı? | Open Subtitles | إستمر بالعمل سوف أوفر لك أى شئ تحتاجه ، حسن ؟ |
Ben yemek için çalışmaya inanıyorum Ben geçimimi avcılıkla kazanırım. | Open Subtitles | فانا اؤمن بالعمل لاحصل علي غذائي بصيدة للحصول علي مؤنتي |
Bu işi yap'caktım dedim. Sırf birazcık kötü hava yüzünden cayamam. | Open Subtitles | ,لقد وعدته بأني سأقوم بالعمل و لن أتراجع بسبب طقس سيء |
Kraliyet Vakfı'nın müdürü olarak buradaysan o zaman sadece maaş aldığı işi yap. | Open Subtitles | أنت هنا كمدير المؤسسة الملكية قم فقط بالعمل الذي تتلقى من أجله راتبك |
Tatilin bitmesine 2 gün var, o yüzden işe koyulalım. | Open Subtitles | لدينا يومان حتى نهاية موسم عطلة الربيع لذا فلنشرع بالعمل |
Vurulduktan sonra ilk kez işe gelmişim, sen geç kalıyorsun. | Open Subtitles | أول يوم لي بالعمل منذ حادثة إطلاق النار وأنت متأخرة؟ |
Ben küçükken sürekli çalışmak zorunda olduğun için yanımda olmadığını sanırdım ama büyüyünce fark ettim ki yanımda olamadığın için çalışmak zorundaydın. | Open Subtitles | أتعلم ، حين كنت صغيرا إعتقدت أن عدم تواجدك بقربي بسسب إنشغالك بالعمل طوال الوقت، و لكن لما إشتد عودي إكتشفت أنك |
Daha büyük, somut, inanılır, kapsayıcı ve hamasi bir şey için çalışmak. | TED | بالعمل لأمر عظيم وملموس ومعقول وشامل وملحمي. |
Yedek asker gibiyim şu anda şu peçeteleri katlayarak. İşte bu harika. | Open Subtitles | من يفتقد للقدرات الحقيقية يقوم بالعمل المهم وأنا اقوم بطي المناديل، رائع |
Şef, size işle ilgili olmayan bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | أيها الرئيس هل يمكنني سؤالك شي ليس له علاقة بالعمل |
Böyle iki büyük yeteneğin Sardunya'da beraber çalışmaktan zevk alacaklarına eminim, ve bu da Anglo-Sovyet işbirliğine yardımcı olacak. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة |
Hayata moda tasarımcı olarak tekstil tasarımcıları ve kumaş sağlayıcılarıyla yakından çalışarak başladım. | TED | بدأت حياتي بالعمل كمصمّمة أزياء، أعمل بشكلٍ وثيق مع مصمّمي نسيج ومزوّدي أقمشة. |
Bir dişçi, okuldayken kendi diş işini büyük ihtimalle okuldaki diğer öğrencilere yaptırıyordur. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ طبيب الأسنان يجعل الطلبة يقومون بالعمل على أسنانه في المدرسة |
CA: Peki hayatının gidişatını düşününce, şu anda 19 yaşındasın -- bu rüyayı devam ettirmeyi düşünüyor musun, enerjiyle çalışmayı? | TED | ك.أ. : وهل تفكر بمستقبلك أنت في التاسعة عشر الآن، هل هل تتصور أن تستمر بهذا الحلم، بالعمل في الطاقة؟ |
Bu piç yirmi yıldır amcamla çalışıyor. Ama hiç silah taşımamış. | Open Subtitles | هذا الحقير لم يحمل مسدساً طوال 20 عاماً بالعمل لدى عمي |
Bir sürü seksi insan çok çalışmıyor ama işleri var. | Open Subtitles | أناس كثيرون مثيرون لا يقومون بالعمل الكافي، ويقيمون العلاقات الغرامية |
Tüm bu kurtarma işinden dolayı işten çok uzak kaldım. | Open Subtitles | تعلمين ، أنا متأخر كثيراً بالعمل بسبب مهمات الإنقاذ تلك |
Tabakaları geri aldık, başımızı dik tutabiliriz, doğru olanı yaptık. | Open Subtitles | قمنا بإعادة الصفائح و رؤوسنا مرفوعة, لقد قمنا بالعمل الصحيح |
Sen restaurantta çalışırken o, okuldan eve geliyor ve evde kimse yok. | Open Subtitles | سأحضر الفطور والغداء ثلاثة أيام بالأسبوع أنتِ ستتغيبن بالعمل حتى وقت الغداء |