"بتحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyisin
        
    • - Daha iyi
        
    • daha iyiyim
        
    • Kendini daha iyi
        
    • Şimdi daha iyi
        
    • mutlu
        
    • rahatlatacaksa
        
    • İyileştin
        
    • kendini iyi
        
    • kendimi iyi
        
    • rahat
        
    • Seni daha iyi
        
    • Biraz daha iyi
        
    • iyi hissedeceksiniz
        
    Biraz daha iyisin ya? Open Subtitles هل تشعر بتحسن? ماذا حدث ليلة البارحة?
    - Seyirci korkusu. - Daha iyi misin? Open Subtitles خافت عندما شاهدت كل هذا الجمهور ـ هل تشعرني بتحسن قليلاً
    daha iyiyim, sağ ol. Open Subtitles أشعر بتحسن شديد، أشكرك، أنا حقا أريد رؤيته
    Ama go-kartlara bindiğinde, bir sebepten Kendini daha iyi hissediyorsun. Open Subtitles ولكن عندما تركب تلك السيارات هناك شئ يجعلك تشعر بتحسن
    Şimdi daha iyi hissettiğine göre bir önemi var mı? Open Subtitles عزيزتي، أنتي تشعرين بتحسن. هل ذلك يهم حقاً؟
    Onun yerine hastane dışı bir şey yaparsan daha mutlu olurum. Open Subtitles سأشعر بتحسن إذما كنت تقومين بعمل ما، أنتِ تعلمين سوء وفادة.
    Tırnağı bile olamayacağın bir kahramana hakaret etmek seni rahatlatacaksa durma, devam et. Open Subtitles أذا كان سبابك لهذا الرجل الشجاع يشعرك بتحسن فهيا .. واصل الذى يساوى آلاف من شاكلتك هيا
    Daha iyisin ya piç kurusu? Open Subtitles هل تشعر بتحسن أيها الوغد ؟
    Oh, daha iyisin ya? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Şimdi daha iyisin ya? Open Subtitles تشعر بتحسن الآن ؟
    - Daha iyi hissediyorum bir tatlı yemek için Emma'nın yerine gideceğim. Open Subtitles أنا أحس بتحسن لذا أنا متوجه لإيما للحلوة
    - Daha iyi hissedin diye söylüyorum bu işi aldığımda teyzemin suratını görmeliydiniz. Open Subtitles -يكون من الصعب تفاديه -إن كان هذا يشعركما بتحسن يجب أن تريا وجه عمتي، عندما عرفت بحصولي على هذا العمل
    - Daha iyi hissetmiyor musun? Open Subtitles لقد قلت لك ، هل تشعرين بتحسن ؟ لا
    Hastaneden çıktığım için çok daha iyiyim. Ama Eric eve gitmeme izin vermiyor. Open Subtitles بتحسن كبير بعد خروجي من المستشفى لكنه لا يدعني أعود للمنزل
    daha iyiyim ama şehrin iyileşmesine nasıl yardım edebilirsin biliyor musun? Open Subtitles حسناً . أشعر بتحسن .. لكن هل تعلمين كيف تستطيعين المساعدة في شفاء المدينه ؟
    Kendini daha iyi hissediyor musun? İlk kez huzurlu uyudun. Bu uyumak değil. Open Subtitles ، بالتأكيد كنت تشعر بتحسن هذه هى المرة الأولى التى تنام فيها بهناء
    Harika. Konuşma için teşekkürler. Kendimi Şimdi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles رائع، شكراً على الحديث أشعر بتحسن كبير الآن
    Onu düşünmek zorunda değilim. Aslında mutlu olmalıyım. Open Subtitles لابد ان اكون سعيده, انا سعيده, اشعر بتحسن
    Eğer benim tatlımı daha iyi hissettirecekse, onu rahatlatacaksa, benim eğlencem bekleyebilir. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعر حبيبتي بتحسن و يطمئن عقلها, فالمرح يمكن أن ينتظر
    İyileştin mi biraz? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن
    Sadece merak ediyordum da... eğer kendini iyi hissedersen... bana uğrayabilirsin. Open Subtitles أنا فقط أتسائل ان كنت ستشعر بتحسن إذاً , بإمكانك المجيء
    Tamam, Ray. Ne zaman kendimi iyi hissettirecek bir şey yapmaya kalksam... Open Subtitles حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي
    Adresini alırsam gerçekten kendimi daha rahat hissederim. Open Subtitles سأشعر بتحسن كبير لو حصلت على معلوماتك براين ..
    Ve Seni daha iyi hissettirecekse, Gerçekten dandik bir gün geçirdim. Open Subtitles و إن كان ذلك يجعلك تشعر بتحسن فقد أمضيت يوما سيئا.
    Ama kendimi Biraz daha iyi hissettiğim her seferde, bir şeyler yapıyor ve karanlık derin bir yere gidiyorum sanki okyanusun dibi gibi. Open Subtitles ولكن كلما شعرت بتحسن بسيط يفعل هو شيئاً ما وأرجع إلى مكان عميق ومظلم يشبه قاع المحيط
    Hareket etmeye başlarsanız, daha iyi hissedeceksiniz! Hadi bakalım! Open Subtitles عندما تبدأ بالتمارين ستشعر بتحسن, هيا لنبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more