"بترك" - Translation from Arabic to Turkish

    • terk
        
    • izin
        
    • bıraktı
        
    • bırakın
        
    • bırakmayı
        
    • bırakmış
        
    • bırakıp
        
    • ayrılmayı
        
    • bırakmaya
        
    • bırakarak
        
    • bırakıyor
        
    • bırakır
        
    • bırakmakla
        
    • bıraktığını
        
    • bırakma
        
    Baumfree, Tanrının sesinin duyduğunu ve ona Kingston'ı terk edip kutsal mesajını başkalarıyla paylaşmasını söylediğini iddia etti. TED ادعت بومفري سماعها صوت الرب، وأنه أمرها بترك كينجستون ومشاركة رسالتها المقدسة مع الآخرين.
    Kan testi temiz çıkana kadar, bu odadan çıkmana izin veremem. Open Subtitles حتى يبرئك إختبار دمك, لا يمكنني السماح لك بترك تلك الغرفة
    İki saniye. Baban bana mesaj bıraktı. Bu hafta dördüncü falan oldu. Open Subtitles ثانتيان, والدك يستمر بترك الرسائل لي مثل هذا الأسبوع ترك أربعة
    Lütfen mesaj bırakın. Üzgünüz. Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. Open Subtitles من فضلك قم بترك رسالة أسفة ، الرقم المطلوب خارج الخدمة لقد رحل لقد ذهب كريستوفر
    Vasiyetini hazırladığın zaman ki bu gidişle hazırlamalısın, vücudunu üniversiteye bırakmayı düşünür müsün? Open Subtitles عندما تكتب وصيتك وحسب ما أراه، فعليك أن تفعل هل تسمح بترك جثتك للجامعة؟
    Bana söz vereli 10 dakika olmadan bisikletini kilitlemeden bırakmış. Open Subtitles عشر دقائق منذ أن وعدني قام بترك درّاجته غير مقفلة
    İşi bırakıp gitmesine göz yumamazdım. Open Subtitles ما كنت سأسمح لها بترك العمل إذاً كانت ستعتزل
    Yanımızda olmazsan şehirden ayrılmayı düşünmeye başlarız. Open Subtitles أذا لم تساندنا.. سنفكر جدياً بترك المدينة..
    Ve iki bot olduğunda, ikinci bot eklendiğinde, olan bazı yunusların bölgeyi tamamen terk etmesiydi. TED ولكن عندما تم اضافة قارب آخر قامت بعض الدلافين هناك بترك المنطقة نهائيا
    Seni bu kadar çok seven bu çocukları neden terk etmek istiyorsun? Open Subtitles ... لماذا ترغبين بترك هؤلاء الأطفال الذين يكنّون لكِ الحب غير العادي؟
    Bir sahtekarın, inandığım her şeyi zehirlemesine izin vermektense bir sahtekarın kökünü kazımak için uğraşırken delirmiş gibi gözükmeyi yeğlerim. Open Subtitles حسنٌ، أنا أفضّل الظهور بمظهر المجنون لأقطع دابر محتال بدل أن أخاطر بترك محتال يلوّث كلّ شيء أكنّ له تقديري
    Bomba yüklü bir aracın şehir içinde dolaşmasına izin verecek değilim. Open Subtitles لن يُسمح لي أبداً بترك سيارةٍ مفخخة تسير في أنحاء المدينة
    Kafasız gibi görünebilir, ama.. ..sınırın her iki tarafında da cesetler bıraktı. Open Subtitles قد يبدو طفيلياً لكنه قام بترك عشرات الجثث على جانبي الحدود
    Christopher Hall'a ulaştınız, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles لقد أتصلت بكريستوفر هول من فضلك قم بترك رسالة
    Gerçek şu ki, bırakmayı düşündüğüm ilk iş bu değil. Open Subtitles الحقيقة هي، إنّها ليست المرّة الأولى التي فكّرتُ فيها بترك العمل.
    Birisi gecenin bir yarısı kapının altından bana bir not bırakmış. Open Subtitles فقام أحدهم بترك ملاحظة لي، دفعها من تحت الباب عند منتصف الليل
    Erkeklerin beni tanımlamalarına izin vermeyi bıraktım, ve kendime ve potansiyelime inanmaya başladım, ve öğrenci konseyi başkanlığı için savaştım, ve bir kıyafet kreasyonu dizayn ettim, ve sonunda o yitik küçük kız olmayı bırakıp, onur tablosundaki kız oldum. Open Subtitles لقد توقفت بترك الأولاد يحددون مصيري وبدأت أؤمن بنفسي وبقدراتي لقد جريت وراء منصب رئيسة مجلس الطلابة
    Yanımızda olmazsan şehirden ayrılmayı düşünmeye başlarız. Open Subtitles أذا لم تساندنا.. سنفكر جدياً بترك المدينة..
    Öyleyse geride birkaç insan bırakmaya ne dersin, Gonta? Sanırım başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles اذا ما رأيكم بترك القليل من البشر هنا, جونتا؟
    Onun görünüşünü değiştirip kaynağını yalnız bırakarak bir kez daha protokolü çiğnedin. Open Subtitles لذا، بعد الضمادته فوق، إنتهكت نظاما ثانية بترك إتصالك بدون تدخّل.
    Katil kurbanların göğüslerine solmuş bir gül bırakıyor. Open Subtitles الرجل يقوم بترك ورده ذابله على صدر الضحيه
    İnsanlar genelde parasını, karısına ya da sevgilisine bırakır. Open Subtitles حسناً, الناس عادةً يقومون بترك أموالهم لزوجاتهم أو حبيبهم
    İşini bırakmakla ilgili bir sorunun varsa, bunu kocanla konuş. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك
    Cho, bu örnekleri inceleyecek ve bu notu hanginizin bıraktığını hanginizin katil olduğunu belirleyecek? Open Subtitles و يحدد من منكم قام بترك هذه الملاحظة و من هو القاتل فيكم ؟
    Aksi takdirde, güvenlik adına, bulduğumuzdan çok daha tehlikeli ve çok daha istikrarsız bir dünya bırakma riskini alıyoruz. TED غير ذلك، باسم الأمن، نحن نُخاطر بترك العالم كمكان أكثر خطورة وأقل استقرارًا مما وجدناه عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more