| 5 milyon reali kimseye sezdiremeden nasıl okyanustan geçirmeye hazırlanmamı bekliyorsun lan sen? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم من المفترض أن أحمل خمسة ملايين قطعة من وراء البحار |
| - Başka sorum yok. - Nereye gidiyorsun lan? | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟ |
| Junior. Bana eleştirmek düşmez ama, bunu niye yaptın be? | Open Subtitles | جونيور، ليس وظيفتي الانتقاد ولكن لماذا بحق الجحيم فعلت ذلك؟ |
| Külahta mı istersin, kapta mı? Bu da neydi böyle? | Open Subtitles | هل تريد كأس أم بسكويت ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| Sen kim oluyorsun da benim kim olup olmadığıma karar veriyorsun? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟ |
| Madem bir yerde bıraktın o zaman ne halt etmeye çıldırıyorsun ki? | Open Subtitles | مجدداً، إن لم يكن المفضل لديكِ فلمَ أنتِ منزعجةً بحق الجحيم ؟ |
| - Sen de kimsin be? - Özel Ajan Gunther Butan. | Open Subtitles | من انت بحق الجحيم العميل الخاص جانثر بيوتن |
| Bir büyük boy "O sikik beyninde neler dönüyor lan?" alabilir miyim? | Open Subtitles | هل بإستطاعي الحصولى على "بماذا كنت تفكر بحق الجحيم" بالحجم الكبير ؟ |
| Oğlum tuvalette bombanın pimin elinde ne işi var lan, ha? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم القنبلة اليدوية في المرحاض والتيلة في يدّك |
| Kim lan bu kungfumu yarıda kesen? | Open Subtitles | من هذا بحق الجحيم الذى يقاطع تدريباتى بالكونغ فو |
| Bunu bitirdiğimde şu arkadakini alacağım yo. N'apıyorsun be? Derdin ne-- | Open Subtitles | عندما أفرغ يا صاح، هذا الشاب التالي. ماذا بحق الجحيم ؟ |
| Neden hiç pencere yok burada? - Bu neydi be? | Open Subtitles | لماذا لا توجد نوافذ هنا؟ ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| Bunlar benim işimden ne istiyorlar be? | Open Subtitles | ما الذي يبغونه بحق الجحيم من وظيفتي، على أي حال؟ |
| Ellerinde böyle bir teknoloji varsa biri onları nasıl durdurabilir ki? | Open Subtitles | إذا كان لديهم التكنولوجي، كيف يمكن بحق الجحيم لأي شخص أيقافها؟ |
| Ne biçim hava trafik kontrolü bu böyle? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما نوع السيطرة على المرور بهذا الشكل ؟ . كنت أحاول أخبارك، ياسيدى |
| Sen kim oluyorsun da benim kim olup olmadığıma karar veriyorsun? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟ |
| Burada iki güneş var ve kadın yok, ne halt edeceğim? | Open Subtitles | هنالك ولدان وبدون نساء ماذا بحق الجحيم من المفترض أن أفعل؟ |
| Kusura bakma, tatlım ama sen de kimsin? | Open Subtitles | نعم، لا أقصد إهانتكِ يا حبيبتي، لكن من أنتِ بحق الجحيم ؟ |
| Bir bildiği vardı. Bunun ne olduğunu kim biliyor ki? | Open Subtitles | لقد كانت محقة فمن يعلم ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| Son birkaç haftada neredeydin sen amına koyayım? Kim bu? O eleman işte. | Open Subtitles | أين كنت بحق الجحيم خلال الأسابيع المنصرمة؟ |
| Bu da ne anlama geliyor yahu? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم هو أن من المفترض أن يعني على أية حال؟ |
| Sen kim olduğunu sanıyorsun da mahkemenin kararına müdahale edebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تعتقد بأنّك يمكنك التدخّل في قرار المحكمة؟ |
| Lanet olsun, beyler. Bir şişe şarap, çift kişilik yatak. | Open Subtitles | بحق الجحيم يا فتية زجاجة من النبيذ أثنتان على السرير |
| Başkanlıktan alınma davasını düşürecek kadar bilgiyi hangi cehennemde buldun? | Open Subtitles | كيف حصلت على تلك المعلومة بحق الجحيم لانهاء الاتهام ? |
| Niye önüne bakmıyorsun ulan? | Open Subtitles | لماذا لا تشاهدون ماذا بحق الجحيم تفعلونه ؟ |
| Burada ne haltlar döndüğünü bana söyler misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع بأخبارى ، ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |
| O zaman ne bok yemeye adam tutayım ki? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم أريد توظيف شخص للعمل لدي؟ |