"بضعة أسابيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç hafta
        
    • birkaç haftadır
        
    • iki hafta
        
    • birkaç haftalık
        
    • kaç hafta içinde
        
    • birkaç haftadan
        
    • haftalar
        
    • kaç haftada
        
    • kaç haftadır
        
    • kaç hafta önce
        
    • bir kaç hafta
        
    • birkaç haftada
        
    birkaç hafta önce aradı ve yürümeyeceğini söyledi ve bir daha aramadı. Open Subtitles اتصل منذ بضعة أسابيع, قائلاً أنه ليس ناجحاً, و لم يتصل مجدداً.
    birkaç hafta daha eğitimdeyim... sonra deniz kuvvetleri beni göreve gönderecek. Open Subtitles لدي فقط بضعة أسابيع للجلسات التدريبية ثم ستأخذني الهئية لبعض المهمات
    O ve birkaç meslektaşı sadece birkaç hafta önce aniden öldüler. Open Subtitles لقد لقيت حتفها هى و العديد من زملاءها منذ بضعة أسابيع
    Öyle duyguları bana karşı nasıl hissedebiliyorsun? Beni sadece birkaç haftadır tanıyorsun. Open Subtitles كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع
    bir iki hafta önce buraya yaralı olarak gelen adam değil mi? Open Subtitles هل هو هذا الرجل المصاب بجلطة الذى جاء من بضعة أسابيع ؟
    Henüz birkaç haftalık ama çok büyük bir iştahı var. Open Subtitles هو فقط بعمر بضعة أسابيع لكنّه حصل على شهية صحّية
    İşte bir örnek: Bir kaç hafta içinde, bir lisans öğrencim 1.3 milyon kullanıcıya ulaşan bir uygulama oluşturdu. TED هنا مثال على ذلك. في غضون بضعة أسابيع قليلة، احد طلابي بنى تطبيق الذي وصل في نهاية المطاف إلى 1.3 مليون مستخدم.
    Çünkü birkaç hafta önce burada farklı bir mekan olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles لأنني أتذكر أن هنا كان يوجد مكان آخر قبل بضعة أسابيع
    birkaç hafta önce ayrıldık muhtemelen ayrıldıktan hemen sonra yetiştirmeye başlamış olmalı. Open Subtitles لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا
    Güneyden gelen sıcak rüzgârlar birkaç hafta içerisinde Changbai'nin görünümünü değiştirecekler. Open Subtitles تصل الرياح الأدفأ من الجنوب، وضمن بضعة أسابيع قصيرة يتحول الجبل
    Ölümünden birkaç hafta önce senin gibi birini evin etrafında gördüğünü söylüyor. Open Subtitles وهو يتذكّر رؤية رجل مثلك خارج منزلهم منذ بضعة أسابيع قبل قتلها.
    Oh. Evet, ben, hm... birkaç hafta önce Sigarayı bıraktım. Open Subtitles آوه ، أجل لقد أقلعت عن التّدخين منذ بضعة أسابيع
    birkaç hafta önce bu isimde bir cinayet kurbanıyla ilgilenmiştik. Open Subtitles كانت لدينا ضحيّة جريمة قتل بهذا الاسم قبل بضعة أسابيع
    Roy'dan birkaç haftadır haber alamadım. Hala denizde olduğunu umuyorum. Open Subtitles إننى لم أسمع شىء عن روى منذ بضعة أسابيع . أعتقد أنه فى البحر
    Biliyorum. birkaç haftadır şehirde. Open Subtitles أعرف، إنه في المدينة منذ بضعة أسابيع الآن
    İki hafta önce raporunuzu gördüm, düşündüm ki, kayıp listemizi gözden geçireyim. Open Subtitles لقد شاهدت تقريرك منذ بضعة أسابيع و قمت بمراجعة السجلات بحثاً عنه
    O da zaten iki hafta sürüyor, sonra da eve döneceğim. Open Subtitles ثم ستكون مجرد بضعة أسابيع و من ثم سأكون في المنزل
    Yalnızca birkaç haftalık bu yavrunun hayatta kalma isteği olağanüstü. Open Subtitles بعمر بضعة أسابيع وإرادة هذا العجل للبقاء حيًّا ملفتةٌ للنظر
    Sonra bir sonraki ağıla geçiyorlar, ve sadece bir kaç hafta içinde çimenler büyümeye başlıyordu. TED ثم ينتقلون للآخر وخلال بضعة أسابيع الزرع يدخل مرحلة من النمو
    Orada birkaç haftadan daha fazla geçirmek zorunda değilsin. Şunu kesin. Open Subtitles نأمل أنك لن تحتاج للمكوث هناك أكثر من بضعة أسابيع
    Bildiğiniz gibi haftalar önceki ilk görüşmemiz esnasında size aptal dediğim zaman talihsiz bir başlangıç yapmış olduk. Open Subtitles كما تعرف، منذ بضعة أسابيع في لقائنا الأول ربما قدمت القدم الخاطئة عندما دعوتك بالأبله
    Perspektifi kullanışın.... ...bir kaç haftada bu kadar ilerlemene inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك تقدمت هكذا خلال بضعة أسابيع فقط
    Ama bir kaç haftadır onlar için çalışıyoruz ve yapacağımız bişey yok Open Subtitles -كونه على هذا الشكل ليس هو المغزى إنه نوع من الحياة ربما ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع
    Bu doğru. O bir kaç hafta önce çemberden kayboldu. Open Subtitles ذاك صحيح , فقد أختفت من الحلقة قبل بضعة أسابيع
    Ben olsam adını koluma kazımak için bir kaç hafta beklerdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى
    birkaç haftada bir gelip, uh, kartelin mali durumunu düzenliyor. Open Subtitles تأتي إلى المدينة كل بضعة أسابيع لتنظم حسابات العصابة المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more