"تبدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünüyorsun
        
    • gözüküyorsun
        
    • çok
        
    • görünüyorsunuz
        
    • benziyorsun
        
    • gibisin
        
    • görünmüyorsun
        
    • Sen
        
    • olmuşsun
        
    • görünüyor
        
    • göründüğünü
        
    • benzemiyorsun
        
    • görünüyordun
        
    • duruyorsun
        
    • benziyorsunuz
        
    Harika görünüyorsun, anne. Ama asıl önemli olan kendini iyi hissetmen. Open Subtitles تبدين رائعة يا أمّى ولكن ما يهم فعلا أنك تشعرين بتحسّن
    Hayır, o bizim kiramız. Bunda şansını denemelisin. Seksi görünüyorsun. Open Subtitles لا انها ايجار يجب ان تعملي علية تبدين جذابه الليله
    Benim işe dönmem lazım. çok güzel görünüyorsun. Kartım onda. Open Subtitles انت وحدك تماما يجب ان اعود الي العمل تبدين رائعه
    O kötü notu aldığından beri, çok daha karizma gözüküyorsun. Open Subtitles منذ أن حصلتي على تلك العلامة وأنتي تبدين أكثر روعة
    Hayır harika görünüyorsun. Özellikle Lion's Head'deki akşam yemeği için. Open Subtitles لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد
    — Sense gayet mutlu görünüyorsun! — Pekâlâ, artık yatma zamanı, genç adam. Open Subtitles ــ مؤكد أنّكِ تبدين سعيدة بذلك ــ حسناً، اذهب إلى سريرك يا فتى
    Kongreye protesto yazısı yazacak gibi görünüyorsun. - Sağlık Bütçesini protesto adına. Open Subtitles تبدين كما لو انك ستراسلين عضو من الكونجرس للاحتجاج على التخفيضات الطبيه
    - çok güzel görünüyorsun. Saçlarınla hiç olmadığın kadar bal kabağı gibi görünüyorsun. Open Subtitles بتمشيطة شعرك على هذا النحو تبدين على طبيعتك أكثر من أي وقت مضى
    Vay canına, Maggie, inanılmaz görünüyorsun. Yani, tuvalette üstünü değişen biri için. Open Subtitles ماغي , أنت تبدين جميلة أعني لشخص يغير ملابسه في مكان عام
    Sen de güzel görünüyorsun, ama Riya'dan biraz daha az. Open Subtitles تبدين جميلة أنت أيضاً .. لكن أقل من ريا بقليل
    Sanırım Sen popüler değildin. Seni görmek ne güzel. Harika görünüyorsun. Open Subtitles اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة
    Hayır harika görünüyorsun. Özellikle Lion's Head'deki akşam yemeği için. Open Subtitles لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد
    - Boşuna yalan söylemezsin. - Tepeden tırnağa iğrenç görünüyorsun. Open Subtitles لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم
    200.000 dolar daha zengin birine göre çok durgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدين إلى حد ما مهزومة بالنسبة لشخص يملك 200000 دولار
    çok iyi görünüyorsun. Senden bir daha haber alacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles تبدين بخير حال، لم أظن أنني سأسمع خبراً عنكِ مجدداً
    Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Duygusal açıdan dengesiz gözüküyorsun. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة فأنتِ تبدين غير مستقرةٍ عاطفياً
    Biliyor musun,güzel bir kıza göre bazen çok çirkin olabiliyorsun. Open Subtitles هل تعرفين ، بالنسبة لفتاة جميلة أحياناً تبدين قبيحة جداً
    Bilmem gereken bir şey var mı? çok gergin görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدتي، تبدين هادئة جداً هل هناك شئ يجب أن أعرفه؟
    Akıllı bir kadına benziyorsun. Bula bula bunu mu buldun söyleyecek? Open Subtitles تبدين امرأة مفعمة بالحيوية والشـخصية هل هذا ما تسـتطعين قوله لي
    Klişenin durumuna hafif kaçması için üzgünüm ama hayalet görmüş gibisin. Open Subtitles اعذريني على الإستهانة الغير مقصودة بعبارتي لكنكِ تبدين وكأنكِ رأيتِ شبحاً
    Ama Sen bu şekilde olmasını istiyor gibi bile görünmüyorsun. Open Subtitles ولكن أنتِ، لا تبدين حتى إنك ترغبين الظهور بتلك الطريقة
    Sen kendine bir baksana, tıpkı bir cadı gibi olmuşsun. Open Subtitles انظري لنفسك.. تبدين كساحره شمطاء بشعر منفوش لملمي خصلات شعرك
    Bir doktora göre yaşınız ufak görünüyor da, onu kastetmiştim. Open Subtitles إنني أعني فقط إنك تبدين صغيره على ان تكوني دكتورة
    Sadece, bugün çok güzel göründüğünü söylemek istemiştim, hepsi bu. Open Subtitles كنت سأقول فقط بأنّكِ تبدين جميلة اليوم، هذا كل شيء
    Sen de cahile benzemiyorsun ama dış görünüşe aldanmamak gerek, değil mi? Open Subtitles حسنا تبدين جاهله.. ولكن لايمكن الحكم على الكتاب من الغلاف.اليس كذلك؟
    Unut gitsin, kadın. Arkana dönmeden önce daha iyi görünüyordun. Open Subtitles انسي هذا يا آنسة، كنتِ تبدين أفضل قبل أن تلتفتين
    Hata yapmak üzere olan bir kız gibi duruyorsun. Open Subtitles أنتِ تبدين كفتاة على وشك أن ترتكب خطأَ كبيراً
    Affedersiniz. Beni tanımadığınızı biliyorum ama oldukça ilginç birine benziyorsunuz. Open Subtitles عذراً، أعرف بأني لا أعرفك، ولكنك تبدين شخصية مثيرة للإهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more