"تبعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • takip ettim
        
    • takip ettin
        
    • peşinden
        
    • dinledim
        
    • gittim
        
    Yaşayan kimse var mı diye görmek için, düşmanın pozisyonunda bir müfrezeyi takip ettim. Open Subtitles تبعت الفرقة إلى خطوط العدو لنرى لو ان هناك أحد حي
    Ve dün gece, onlardan birini camdan dışarıya kadar takip ettim. Open Subtitles والليلة الماضيه , تبعت واحدا منها خلال تلك النافذه
    Sanırım her şey böyle başladı. Cılız adamı, köşeden dönmeden önce iki blok kadar takip ettim. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي بداية الأمر تبعت الرجل النحيل لمبنيين قبل أَن يدور
    Dwight'ı şehre kadar takip ettin ve onu fıskiyenin orada boynundan bıçakladın. Open Subtitles لقد تبعت دوايت إلى المدينة وطعنته في عنقه عند النافورة أهاذا صحيح؟
    Hikâyem 4 Temmuz 1992'de, annemin Mısır'dan kalkıp üniversite aşkının peşinden New York'a gelmesiyle başlıyor. TED تبدأ قصتي في الرابع من شهر يوليو عام 1992، يوم تبعت أمي حبيبها الجامعي من مصر إلى نيويورك.
    Geçen tüm yıl boyunca kalbimi dinledim ve bu beni hiçbir yere götürmedi. Open Subtitles لقد تبعت قلبي السنة الماضية ولم يوصلني إلى أي مكان
    Maggie'nin öldüğünü duyduğumda, ben şehrin her yanını dolaştım, her ipucunun arkasından gittim, ve herşey gözlerimin önünde gizlenmişti. Open Subtitles , عندما سمعت ماغي ماتت نظفت المدينة , تبعت كل دليل وأنت ِ كنت ِ مختبأة على مرأى الجميع
    - Birkaç çocuğu takip ettim işte. Open Subtitles لقد تبعت بعض الأطفال وسمعتهم يتحدثون بشأن نيران في العراء
    Evet, yardımcını kamyoncu deposuna kadar takip ettim. Open Subtitles نعم، لقد تبعت نائبتك . حتّى أوصلته إلى شركة الشّاحنات
    "Söylentileri Porto Riko'daki küçük bir kasabaya kadar takip ettim. Open Subtitles إنها بالإسبانية. تبعت الشائعات إلى قرية صغيرة تدعى"موكا" في بورتوريكو.
    İpuçlarını takip ettim operasyonunuzu çevreleyen duvarlardan birkaçını yıktım. Open Subtitles لقد تبعت بعض الدلائل واخترقت بعض الشقوق التي تحيط بعملياتك
    Hey, çocuklar, izleri takip ettim Kırık dalların o binaya gittiğini gördüm Open Subtitles ‫يا أصدقاء، تبعت نمط الفروع المكسورة ‫حتى ذلك المبنى
    Onun sesini takip ettim, sonra ilk hatırladığım şey burada kendimi her zamankinden daha iyi hissederek yattığım. Open Subtitles ثم تبعت صوتها وعلمت ... انني متمددا هنا واشعر أفضل من قبل
    Kan izini takip ettim. Fenolpitaleinli kan testinin sonucu pozitif çıktı. Open Subtitles لقد تبعت مسار الدم الـ " فينوثالين " إيجابي للدم
    Ve senden kıdemli olanı takip ettin, pazarlık yaptın. Open Subtitles وانت تبعت رئيس الدير وتفاوضت معه.
    İnanmaya başladığım şey şu ki Stanfield'ı tren istasyonuna kadar takip ettin ve sürtündüğü ilk karıyı yakaladın. Open Subtitles وكذلك أنك تبعت (ستانفيلد) إلى محطة القطارات واعتقلت أول فتاة مرّ بجانبها
    Motosikletinle, Astsubay Boxer'ı takip ettin ve onu vurdun. Open Subtitles ركبت على دراجتك، تبعت ضابط الصف (بوكسر)، وأطلقت النار عليه.
    Arınma ayini yapmaya giden bu köylülerin peşinden gittiğim bu tepe gibi bir tepede. Open Subtitles تل كذلك الذي تبعت فيه بعض القرويين في طريقهم لطقس التطهير
    peşinden Chicago'ya gittim. Trenden indim. Open Subtitles لقد تبعت ذلك الفتى لشيكاغو ونزلت في محطة يونيون
    Ne yaptım? Kalbimin sesini mi dinledim? TED كيف فعلت ذلك ؟ هل تبعت حدسك ؟
    Yalan söyleme konusundaki tavsiyeni dinledim ve yarın Taylor'ın partisine gitmek için bir itfaiye aracına ihtiyacım var. Open Subtitles تبعت نصيحتك حول الكذب والآن أنا أحتاج سيارة إطفاء في حفلة (تايلور) غدا
    Sokak köpeklerini takip ederek hayvanat bahçesine gittim. Open Subtitles تبعت مجموعة من الكلاب البرية إلى حديقة الحيوان. هذه هي الطريقة التي وصلت بها الى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more