Tabii, ama onu Philadelphia'da tutmak istiyorsanız daha büyük bir yer bulacaksınız. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقيه في فيلادلفيا فأبحث له عن مكان أكبر |
Pheps'i yakalayarak Los Angees polisinin gizli tutmaya çalıştığı bir şeye çarptınız. | Open Subtitles | عندما قبضت على بيللي فليبس تعثرت انت على شئ تحاول شرطة لوس انجلوس ان تبقيه سراً |
Çünkü mesane, bıldırcının rutubetli bir ortamda kalmasını sağlar. | Open Subtitles | كما تعلم, المثانة تساعد على حماية السمّان, و تبقيه نديّاً |
Hapishane yönetimi burayı gizli tutuyor. Buranın varlığından kimsenin haberi yok. | Open Subtitles | سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود |
Arabanda kahve tutacağı var mı? Yoksa bacaklarının arasında mı tutacaksın? | Open Subtitles | مهلًا، هل تضعي الكوب في حامل الكوب بسيّارتك أم تبقيه بين ساقيك؟ |
Bağlayacağım, sen olabildiğince sıkı tut. | Open Subtitles | سوف أقوم بربطه وأريدك أن تبقيه محكماً بقدر الإمكان |
Ve bir daha bana tepen atarsa on yıl boyunca içinde tutma, erkek gibi yüzüme söyle! | Open Subtitles | وفي المره القادمة اذا كنت متذمر من شيء لا تبقيه داخلك لمدة 10 سنوات قلها كرجل! |
Ambulans gelmek üzere, durumunu dengede tutabilir misin? | Open Subtitles | المسعفون على وشك الوصول أيمكنك أن تبقيه مستقر؟ |
- Ona sır saklayabilir misin diye sorayım mı? | Open Subtitles | لا أستطيع سؤالها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟ |
KATE DAVIS YURİ KRAKO'YU HAYATTA tutmak İÇİN YİYECEK İSTİHKAKININDAN PAYLAŞMAYA DEVAM ETTİ. | Open Subtitles | كيت دافيز , ابقت على مشاطرة طعامها مع يوري كراسكو كي تبقيه على قيد الحياة |
Onu fırtınalardan uzak tutmak amacıyla kadını, benzin deposuna şeker atmakla suçlamış. | Open Subtitles | لقد إتهمها بوضع السكر في خزان وقودهِ لأجل أن تبقيه بعيداً عن العواصف |
Senin gibi salak bir polis almak istedin ve hissettin ve kendine yakın tutmak istedin, değil mi? | Open Subtitles | شرطي أحمق مثلك، يحبّ إنفاقه ويشعر به لذا تبقيه بقربك، صحيح؟ |
Devlet bunu gizli tutmaya çalışıyor ama bazı savaş başlıkları hala kullanılabilir vaziyette. | Open Subtitles | الحكومة تحاول أن تبقيه مخبئ ولكن بعض الرؤوس لا تزال طليقة. |
Bir daha ararsa onu en az 60 saniye hatta tutmaya çalışın ki yerini bulalım. | Open Subtitles | إذا اتصل ثانية حاولي أن تبقيه على الخط لستين ثانية لنلاحقه |
Bahse girerim Maezumi'nin genç kalmasını sağlıyordur. | Open Subtitles | يا شباب أراهن أنها تبقيه شاباً في سنه المتقدمة |
Kuluçkadaki virüs hâlâ vücutta ama günlük doz onu belli bir uzaklıkta tutuyor. | Open Subtitles | الفيروس لا يزال هناك, ولكن الجرعة اليومية تبقيه على مسافة آمنة |
Yakınında tutacaksın. Planın bu, değil mi? | Open Subtitles | تبقيه قريباً أليست هذه الخطة ؟ |
Silahı ele geçirene kadar onu burada tut demiştim sana. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقيه هنا حتى نستطيع حماية السلاح |
Söndür şunu. Çok fazla açık tutma. | Open Subtitles | أطفئ هذا الضوء لا تبقيه لفترة طويلة |
Aslında bir saniye tutabilir misin? Sadece... | Open Subtitles | في الحقيقة، هل يمكنك أن تبقيه معك قليلًا |
Ona sır saklayabilir misin diye sorabilirim, değil mi? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟ |
Ne yapmayı planlıyorsan onu aklında tutsan iyi edersin. | Open Subtitles | مهما يكن الذي تفعلينه هنالك شئٌ عليك أن تبقيه في خلدك |
Yani her şey sana kalmış evlât. Babanı üzmek istemiyorsan, onu kendinden uzak tutmalısın. | Open Subtitles | لذا، فهمت، الأمر يعود إليك بني، إن لم ترد أن تخيب آمال أبيك عليك أن تبقيه بعيداً عنك |
Bütün gün de geceki gibi dolapta mı tutuyorsun onu? | Open Subtitles | هل تبقيه في الخزانة طوال اليوم ؟ وطوال الليل ايضا ؟ |
Küller seni bu kadar rahatsız ediyorsa niye onları saklıyorsun? | Open Subtitles | إن كان الرماد يضايقكَ كثيراً، فلماذا... تبقيه خارجاً؟ |
Lori, bir şeye yarım etmeni istiyorum. Ama bunu sır olarak saklamalısın. | Open Subtitles | (لوري)، أريدك أن تساعديني بأمر معين، لكن عليك أن تبقيه سريا |
Bir karar alıyorsunuz ama sonunda üzülüyorsunuz ve onu yanınızda tutuyorsunuz. | Open Subtitles | تقرر شيئا و لكنك في النهاية تبقى مستاء، ف تبقيه عندك. |