Ne cüretle benim bilgim olmadan, Yedek Orduyu hazır ol durumuna geçirirsin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تضع الجيش الإحتياطي في حالة إستعداد طارئة بدون معرفتي؟ |
Ne cüretle annenin işine çomak sokarsın, seni kokuşmuş velet. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير |
Buna nasıl cüret edersin? Karımı seviyorum. Evime bir ekip göndermelisiniz. | Open Subtitles | كيف تجرؤ ،أنا أحبّ زوجتي، يتعيّن أنّ نـُرسل فريقاً إلى منزلي. |
Kanserden ölmek üzere olan arkadaşımızı mutlu etmeye çalıştığımız için bizi Sakın yargılamayın. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة |
Rocky, sen bana böyle SMS göndermeye nasıl cesaret edebilirsin? | Open Subtitles | روكي . كيف تجرؤ علي إرسال هذه الرسالة لي ؟ |
Şimdi Cesaretin varsa kapsülden ayrılma zamanı. | TED | حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك. |
Ne cüretle bana emir verip ben evde değilken evime girip... | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا |
Ne cüretle bana emir verip, ben evde değilken evime girip... | Open Subtitles | يجب تجرؤ علي إعطائي الأوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا |
Ne cüretle Beni böyle bir duruma soktun? Artık kimseye güvenemiyorum. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد |
Ne cüretle buraya gelip bana şantaj yapmaya kalkarsın! | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟ |
- Ben de bundan bahsediyordum! - Nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه |
"Ona söylemeye cüret edemedikleri "aşk" adını verdiler." - Bunu kim demiş? | Open Subtitles | وصفوه بأنه الحب الذي لا تجرؤ على ذكر اسمه. من قال هذا؟ |
Pahalı baskülüm karşılığında bunları getirmeye nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين؟ |
Sakın mağdur edebiyatı yapma çünkü kendinden başka kimseyi suçlayamazsın. | Open Subtitles | هذا صحيح ولا تجرؤ على إنتقاد أخلاقي لأنك وحدك الملام |
Bak Sakın sakın o araba doğru düzgün çalışmıyor diye babamı suçlama! | Open Subtitles | إياك أن تجرؤ، إياك أن تجرؤ على لوم والدي لعدم عمل السيارة |
Sakın o aptal silahlarınızla oynamaya kalkmayın. | Open Subtitles | لا تجرؤ على اطلاق النار من بنادقكم الغبية. |
Ancak bir şey var ki ben sizin muhtemelen düşündüğünüz fakat söylemeye cesaret edemediğiniz şeyleri söyleyen kişiyim. | TED | وإليكم هذا: أنا الشخص الذي يقول ما كنت تفكر فيه لكنك لم تجرؤ على قوله. |
Kartalların süzüldüğü, serçelerin gitmeye cesaret edemediği yere. | Open Subtitles | حيث تحلق النسور و لا تجرؤ العصافير على أقتحامها |
Şu adam, yüzünüze karşı "Katil!" diye bağırdığı halde, kendisine hiçbir şey sormaya cesaret edemeden onunla nasıl birlikte yürüdüğünüzü kendi gözlerimle görebilmek için bin ruble verebilirdim! | Open Subtitles | كنت لأدفع ألف روبل, لأراك تسير جنبا إلى جنب, مع ذلك الرجل الذي أطلق عليك لقب القاتل ولكنك لم تجرؤ أن تسأله أي شيء |
Sürekli ilerliyorsun, çünkü geri dönmeye Cesaretin yok. | Open Subtitles | ودائماً ما ترحل . لأنك لا تجرؤ على العودة |
Hayır. Hayır. Sakın pis pençelerinle parama dokunayım deme. | Open Subtitles | لا, لا تجرؤ أبعد رهانات سباقاتك البذيئه عن أموالى |
Daha önce Beni öldürme fırsatı eline geçmişti ama yapamadı. | Open Subtitles | لقد واتتها الفرصة لقتلي من قبل ولم تجرؤ على فعلها |
Görevdeyken ne hakla içki içersin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تشرب بينما أنت في مهمه ؟ من بالداخل هناك ؟ |
Seni şerefsiz. İnsanlara ne cüretle böyle bir şey yaparsın? ! | Open Subtitles | ،أيها السافل كيف تجرؤ على فعل هذا بالناس |
Sakın suçu benim üzerime atmaya kalkışma. | Open Subtitles | إيّاك وأن تجرؤ على إظهاري بمظهر المخطئة. |
Elimden aldığım kardeşim için yas tutmama yardım etmeye kalkma. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على مواساتي حيال أخي الذي حرمتني منه. |