"تجيب على" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevap
        
    • açmıyor
        
    • cevaplamak
        
    • cevaplama
        
    • cevaplaman
        
    • yanıt vermiyor
        
    • açmıyorsun
        
    • cevaplamadınız
        
    • cevaplayacaktır
        
    • telefonundan ulaşamazsam
        
    Evet ama sormak istediğim genç güzel bir kız neden... ..benimle çıkmak istesin ki ve buna cevap verebilirsen... Open Subtitles سؤالي كان، لماذا تريد فتاة صغيرة جدا مثل تلك تخرج مع رجل مثلي؟ وإذا يمكنك أن تجيب على ذلك
    Ne zaman bir soruya cevap vermek istemezsen eğlenceli olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles تحاول أن تكون مضحكاً عندما لا تريد أن تجيب على سؤال
    Kimsenin dikkatini çekme ve onun ismini görmediğim sürece kimseye cevap verme. Open Subtitles توارى عن الأنظار ، و لا تجيب على الهاتف حتى يظهر أسمها.
    Sakın o telefona cevap verme. Ama çalışıyor olduğuna sevindim. Open Subtitles لا تجيب على هذا، لأني سعيد بما كنت تُعمل فيه.
    Onun danışmanı olarak hiçbirine cevap vermeyecek. Size ne söylesin? Open Subtitles ونصحتها بأن لا تجيب على أيّ منها، بماذا يخبرك ذلك؟
    Yani üzerinde yargılar bırakmadan önce Sana bir soruya cevap vermeni istiyorum Open Subtitles لذا قبل أن تطلق أحكامك علي أريدك أن تجيب على سؤال واحد
    "Tam şu anda sorularıma cevap verirken nefesin kokuyor mu?" TED هل نفسك سيء الرائحة وأنت تجيب على استجوابي الآن؟
    Kardeşinin sırtına vuruyor, telefon çalınca cevap veriyor, el sallayarak güle güle diyor. TED تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع.
    Sakın soru sorma, sorulan sorulara cevap verme. Open Subtitles لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله
    Eğer istemezseniz, sorularımın hiç birine cevap vermek zorunda değilsiniz. Open Subtitles وليس عليك ان تجيب على اى سؤال لو لم ترغب فى ذلك
    Bu soruya doğru cevap vermeniz çok önemli. Open Subtitles الآن ، من الهام أن تجيب على هذا السؤال بشكل صحيح
    Bay Gondo, telefona cevap vermeden önce bize haber verin lütfen. Open Subtitles سيد كوندو قم بمناداتنا قبل أن تجيب على الهاتف
    Soruma cevap vermedin! 30 ila 40 taburu nereden çıkardın? Open Subtitles مازلت لم تجيب على السؤال لماذا تعتقد انهم 30 أو 40 جندى ؟
    Sonra sen telefonlarıma cevap vermedin. Bir çeşit aptal olmalısın. Open Subtitles بعدها أنت لا تجيب على اتصالاتي لا بد أنك وغد من نوع ما
    Sonra sen telefonlarıma cevap vermedin. Bir çeşit aptal olmalısın. Open Subtitles بعدها أنت لا تجيب على اتصالاتي لا بد أنك وغد من نوع ما
    Başka şeylerden bahsedeceğine... soruma cevap versene, cevabı bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تجيب على سؤالي التالي إلى لأنك لم تجب.
    Lütfen. Sam beceriyor. Yerine cevap vermeyin. Open Subtitles أرجوك ، سام يبلي حسنا ليس عليك أن تجيب على الأسئلة
    Ben arıyorum ama telefonu açmıyor. En azından ben arayınca. Open Subtitles أحاولالاتصالبها, لكنها لا تجيب , على الاقل لي
    Sorunuzu cevaplamak açısından, niçin birleştirmeyi arıyordu? Open Subtitles أذاً لكى تجيب على أسئلتك لماذا كان يبحث عن التوحيد؟
    Michelle Carey isminde bir muhabir beni ararsa sadece sorularını cevaplama. Open Subtitles إذاإتصلتفتاةتدعي(ميشيل كاري) وتريدأنتتحدثإلي ّ... فقط لا تجيب على أياً من أسئلتها
    Onu cevaplaman en iyisi. Open Subtitles . من الأفضل أن تجيب على هذا
    Hey, oda arkadaşımın başı bir tür belada ve mesajlarıma yanıt vermiyor. Open Subtitles لدي مساكنتي بعض المشاكل ولا تجيب على رسائل هاتفي
    - Sana verdiğim telefonu açmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تجيب على الهاتف النقّال الذي أعطيته لك.
    Anlıyorum efendim ama sorumu cevaplamadınız. Open Subtitles أتفهم ذلك، سيدي، لكنك لا تجيب على سؤالي.
    Yapılan görüşmeler problemlerinizi çözüp, sorularınızı cevaplayacaktır. Open Subtitles هناك مفاوضات الأن و قد تحل مشاكلكم و تجيب على اسئلتكم
    Evet, cep telefonundan ulaşamazsam burada bulabileceğimi söylemişti. Open Subtitles إنّها لا تجيب على هاتفها، أيمكن أن تكون هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more