"تشاجر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kavga
        
    • tartıştı
        
    • kavgasını
        
    • tartıştığı
        
    • kavgaya
        
    • tartıştığını
        
    Emin değilim, ama kavga ettiği adam kötü biri onu biliyorum. Open Subtitles لست متأكدا.. كل ما اعرفه أن الذي تشاجر معه انسان سيء
    Bu da öldürülmeden hemen önce bir kadınla kavga ettiğini gösterir. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Erkekler bundan hoşlanıyor çünkü, kavga esnasında yakınlaşmadan ötürü bir birlerini öpme ihtimalleri olabilir. Open Subtitles لأن الرجال يظنون أنه إذا تشاجر امرأتان، فهناك امكانية أن يتبادلا قبلة بطريقة ما.
    İsimlerini bilmiyormuş gibi davrandı, ama sonra da Nikki'yle tartıştı. Open Subtitles تظاهر بعدم معرفة أسماءهما لكن عرفنا أنه تشاجر مع (نيكي)
    Audrey ve Jennifer arasındaki çöpçatanlık felaketi kavgasını önlemiş olduk. Bize. Open Subtitles لقد قمنا بتفادى كارثة تشاجر اودرى و جينيفر نُخبا
    Beş yıI içinde tartıştığı herkesin adını istiyorum. Open Subtitles أريد أسم أي شخص تشاجر معه خلال الخمس سنوات الماضية
    Yani Salazar kurbanla kavga etti, ve suç işlendiğinde nerede olduğunu kanıtlayamıyor. Open Subtitles إذن فإن سالازار قد تشاجر مع الضحية وعذر تغيبه لايسعفه
    Polisin ifadesine göre, Bryant Lewis ile kavga etmiş çünkü Lewis polis teşkilatına sadıkmış. Open Subtitles كما تصرح الشرطة بأن براينت تشاجر مع لويس لكونه موالياً للشرطة
    Adi, Roy kesinlikle haklı. Birbirimizle kavga etmemizin hiçbir faydası olmaz. Open Subtitles لا يجب ان نتعارك جميعا ادى تشاجر انت مع روى , و انا ساتشاجر مع بومان
    kavga ettiklerini söylüyor. Neden insan, Maxxie gibi biriyle kavga eder ki? Open Subtitles يقول انه قد تشاجر معه، ولم سيتشاجر احدهم مع شخص كماكسي؟
    16 yaşındayken üvey babasıyla kavga etmiş. Open Subtitles عندما كان في السادسة عشر تشاجر مع زوج والدته
    Muhtemelen önemli değildir ama geçen hafta patronuyla kavga ettiler. Open Subtitles على الأرجح أنه غير مهم لكنّه تشاجر مع رئيسه بالعمل الأسبوع الماضي
    Daha önce yatmadığım hâlde benim için kavga eden iki erkek olmamıştı. Open Subtitles لم يصادف وأن تشاجر شخصان عليّ وأنا لا أضاجع أياً منهما
    Yani, boşuna kavga etmiş olmuyor musunuz? Open Subtitles ستكون الوحيد في النهاية الخاسرة حتي إذا تشاجر كلاكما
    Her zamanki gibi şişenin dibine vurduğunu ikinizin kavga ettiğini ve ikinizin de öldüğünü düşünecekler. Open Subtitles سيظنون أنه تم خداعه، كما يحدث دائما، ثم تشاجر كلاكما،
    Hayır, hayır. Eğer Tim'le kavga etmiş birini arıyorsanız psikiyatrisi ile görüşün derim. Open Subtitles كلاّ، إذا كنتِ تبحثين عن تشاجر معه، فعليكِ التحدّث إلى طبيبته النفسيّة
    Evan ve Mike dün gece neden kavga etti? Open Subtitles لماذا تشاجر مايك و ايفان الليلة الماضية؟ لا لا أعلم
    Ayrıca Michael Stappord'ın Bay Powell ile yumruk yumruğa kavga ettiğini de duyduk. Open Subtitles أوه سمعنا أيضًا أن مايكل ستابورد تشاجر مع السيد باول
    Baines dün gece Bayan Baines ile senin hakkında tartıştı, değil mi? Open Subtitles بينز) تشاجر مع زوجته ليلة أمس ، أليس كذلك ؟ )
    Ve Allen'ın o adamla kavgasını hatırladım. Open Subtitles فقط تذكرت ذلك الرجل الذي تشاجر معه الين
    Başka bir oyuncuyla tartıştığı için haklarını kısıtlamak zorunda kaldınız? Open Subtitles نعم وأنت كان لا بُد أن تُخفّض إمتيازاته لأنه تشاجر مع لاعب آخر , أليس كذلك ؟
    Mickey bir fahişeyle kavgaya tutuşmuş, lanet olası şey onu hapse atmışlar sen de Dillon'ın yerini dolduruyorsun. Open Subtitles ميكي تشاجر مع عاهرة والأن هو في السجن وأنت تحل مكان ديلون
    Yarıştan çekilmeden önce oğluyla tartıştığını gören iki şahit var. Open Subtitles شاهدان يقولان بأنّه تشاجر مع إبنه مباشرة قبل أن يترك السباق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more