Sen onun kalkışını,duş alışını,güvercinlere yem vermesini izledin.Daha ne? | Open Subtitles | لقد شاهدتها تنهض، تستحم، تطعم الحمامات. ثم ماذا؟ |
Sanırım fahişe, sırf beni delirtmek için ufaklığı Hint yiyecekleriyle besliyor. | Open Subtitles | أتعلم؟ ، أعتقد أن هذه العاهرة تطعم هذا الشئ طعام هندى لكى تضايقنى |
Neden olmasın? Evet, var. Civcivi biberonla besliyorsun. | Open Subtitles | أجل أجل هنالك صورة أنت تطعم فرخ الدجاج بـ رضاعة |
En azından panayırdan aldığım şeyleri beslemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | على الأقل ليس عليك أن تطعم شيئاً مما ابتعت من المعرض |
Bebeğini besleyen şu kadına bir bak pis, iğrenç, bir kafe köşesinde. | Open Subtitles | انظر إلى هذه المرأة التي تطعم طفلها، بهذا اللحم الدهني الرخيص المقرف |
- Steve, balığımı beslemeyi unutma, olur mu? | Open Subtitles | ستيف,أستتذكر أن تطعم سمكتى الأصغر الأليفة؟ |
Bu kaset onun, çocuğumu nasıl da direk kavanozdan fıstık ezmesi ve jöleyle beslediğini gösteriyor. | Open Subtitles | هذا شريط فيديو يظهرها وهي تطعم طفلي الزبدة المخلوطة بالفستق والهلام مباشرة من البرطمان |
Eminim bunu sana ilk defa ben söylemiyorum ama hayvanları besleme ve kızdırma. | Open Subtitles | انا متأكد اني لست الشخص الأول ... الذي يخبرك ذلك , ولكن لا تطعم هؤلاء الحيوانات بسهولة |
Ama onun küçük evinde üzgün ve yalnız bir şekilde oturduğu, kedilerini beslediği ve Cinayet Dosyası'nın 17 bölümünü art arda izlemeye oturmadan önce tek kişilik yemeğini mikrodalgada ısıttığı gözümün önüne geliyor. | Open Subtitles | ولكن أتصورها دائمًا جالسة وحدها في شقتها الصغيرة تطعم قططها تسخن عشائها في المايكرويف قبل أن تجلس |
Bahçemizdeydim ve annem... kuşlara yem veriyor ve onların adlarını bana öğretiyordu, kırlangıçlar, serçeler,... | Open Subtitles | كنت في الحديقة وأمي كانت .. تطعم الطيور وكانت تخبرني بكل أسمائهم. |
İyi geceler. Balıklara yem vermeyi unutma. | Open Subtitles | طابت ليلتك لا تنسى أن تطعم السمك |
Bakın hele, anne serçe yavrularını nasılda besliyor. | Open Subtitles | اوه، انظروا العصفورة الام تطعم فراخها |
Madem sen beslemiyorsun, o halde kim besliyor? | Open Subtitles | اذن... اذا لم تكن تطعم اسماكك من يقوم بذلك؟ |
Afedersin. Bu hayvanı neyle besliyorsun? | Open Subtitles | اعذرني لكن ماذا تطعم هذا الحيوان؟ |
O domuzu bizden daha iyi besliyorsun. | Open Subtitles | انت تطعم ذلك الخنزير افضل من ما تطعمنا |
- Evet Biri köpeğini beslemek için, diğeri de köpeğini yemek için. | Open Subtitles | لم تطعم كلبك إن كان هناك أحد سيأكل الكلب |
İnsanları arazilerde mısır büyüterek beslemek istiyorsanız, ormanları yok etmek zorundasınız ve burada durağan bir it-çek vardır. | TED | عليك أن تقطع الغابة المتنوعة بيولوجيا إن أردت أن تحصل على حقل لتزرع الذرة التي تريد أن تطعم الناس بها، لذا فهناك دائما نوع من التدافع. |
Şehir Geliştirme Bakanlığı işte şehri besleyen el o. | Open Subtitles | وزير تطوير المدن هو اليد التي تطعم المدن |
O parayla bir de 50 kedi beslemeyi dene. | Open Subtitles | حاول أن تطعم 50 قطّا على هذا النوع من الأموال. |
Teyzenin vahşi timsahları neden beslediğini ben bile merak ederdim. | Open Subtitles | اللعنة ، اريد ان اعرف لماذا كانت عمتك تطعم التماسيح المتوحشة |
Güvercini besleme. | Open Subtitles | لا تطعم الحمامة |
Festival esnasında yaşanan bu günde, tanrıların insanları beslediği yaz mevsimi ile bunun karşılığında insanların tanrıları beslediği kış mevsimi arasında değişiklik oluyor. | TED | يحدث هذا اليوم خلال المهرجان الذي يحتفل بهذا التحول بين موسم الصيف، عندما تطعم الآلهة الناس، وموسم الشتاء، عندما يطعم الناس الآلهة في المقابل. |
Bu yüzden döllenmemiş her yumurtası bir iribaşı besler. | Open Subtitles | لذا تطعم كل صغير بواحدة من بيضاتها غير المخصّبة. |
Rica ediyorum, köpeğime yiyecek vermesen. | Open Subtitles | هل يمكن ألا تطعم كلبي؟ |
On beş saat o kuşu beslemeni izledim. | Open Subtitles | خمسة عشر ساعة وأنا أشاهدك تطعم هذا الطير، |
Annem evimizin etrafında duran serserileri beslemeye alışkındı. onu aldık. | Open Subtitles | أمي كانت تطعم المشردين في منزلنا |
Mort, Scotty'i beslememen mümkün mü? | Open Subtitles | مورت)، رجاء لا تطعم (سكوتي)؟ ) |
Yani, hayvanlarla etkileşime geçme arzusu duyduğumuz her zaman, ki bununla en azından "Hayvanları beslemeyin!" tabelası kadar sık karşılaşılır. | TED | وهكذا في كل مرة ترغب في التفاعل مع الحيوانات، التي على الأقل في كل مكان مع أن علامة : "لا تطعم الحيوانات" |