"تطور" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelişimi
        
    • gelişmiş
        
    • evrimi
        
    • evrim
        
    • evrimin
        
    • gelişti
        
    • gelişim
        
    • ilerleme
        
    • geliştiriyor
        
    • evrimsel
        
    • gelişmeler
        
    • gelişme oldu
        
    • evrimini
        
    • gelişimini
        
    • ileri
        
    Bilim kurgu türünde robot seslerinin gelişimi hakkında bir belgesel. Open Subtitles برنامج وثائقي عن تطور أصوات الروبوتات في مجال الخيال العلمي؟
    Hayvanları sırf bir kaynak olarak görüp öldürmeyi bırakmalı ve daha uygar ve gelişmiş olmalıyız. TED نحتاج أن نتوقف عن مبدأ قتل الحيوانات كأحد الموارد إلى شيء أكثر تحضر و تطور.
    Dinozor evrimi, düzenli ve yavaş gelişti; nasıl ölçerseniz ölçün, katlarca daha yavaştı. TED تطور الديناصورات تم بشكل هاديء, أبطأ بمراحل عدة بأي طريقة تريد القياس بها.
    Bu, dişilerin orta yaşta tamamen üremeyi durdurmak üzere evrim geçirmelerinin nedeni olabilir. TED هذا قد يكون السبب في تطور الإناث للتوقف عن التكاثر في منتصف العمر
    Artık biliyoruz ki gözümüz ideal bir tasarım şaheseri olmaktan uzak olup, adım adım ilerleyen evrimin izlerini taşır. TED نحن نعرف الآن أنها أبعد ما تكون عن تحفة مثالية التصميم، أعيننا تكشف آثار خطواتها من خلال تطور الخطوة
    Herşey o Büyük Patlama ile başladı. O zaman, soru şu: Nasıl oldu? Nasıl gelişti? Evren biçimini nasıl aldı? TED كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو: كيف حصل ذلك؟ كيف تطور ذلك؟ و كيف تشكل الكون؟
    Birine RELN adı veriliyor -- erken gelişim tetiklerinde görev alıyor. TED أحدهما يدعى RELN -- وهي مسؤولةٌ عن تطور الحكمة أثناء النشوء.
    Ve değişim olmadan ilerleme olmayacağını unutuyoruz. Yani sabrınız olmalı. TED وننسى أنه ليس هنالك تطور من دون تغيير. إذا عليكم التحلي بالصبر.
    Diğer bakteri ise kendini korumak için kimyasal saldırıya karşı koruma geliştiriyor. TED وبكتيريا أخرى لكي تحمي نفسها، تطور دفاعات ضد هذا الهجوم الكيميائي.
    Şimdi benim gibi sosyal bilimciler için milyonluk sorumuza gelelim: Bu merdiven evrimsel tasarımın bir parçası mı? TED والآن هاهو سؤال المليون دولار لعلماء الإجتماع أمثالي: هل ذلك الدرج الصاعد هي خاصيةٌ من خصائص تطور تصميمنا ؟
    Bu yemekler sayesinde Yüzbaşı Hastings'in gri hücrelerinde büyük gelişmeler oldu. Open Subtitles و لهذا الطعام يعود الفضل في تطور خلايا الكابتن "هستنغز" الرمادية
    Bu akşam şaşırtıcı bir gelişme oldu ve Tom Mullen ödül parasını ikiye katlayarak... Open Subtitles تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة
    Çünkü aile sürtüşmeleri genelde kişilik gelişimi için katalizör görevindedir. Open Subtitles لأن الإحتكاك الأسري عادة ما يكون أحد عناصر تطور الشخصية.
    Çocukların zihin gelişimi ile ilgili bilgilerin muhteşem ve altın çağına giriyoruz. TED نحن اليوم بصدد الولوج على العصر الذهبي من معرفة كيفية تطور دماغ الطفل
    belki de gelişmiş teknoloji üretmek için gereken zekanın evrimi bizim düşündüğümüzden daha nadirdir. TED أو ربما تطور ذكاء قادر على صنع تكنولوجيا معقدة أقل بكثير مما افترضنا.
    Ve dünya'nın evrimi süresince toprağın bitkiler tarafından kolonize edilmesi bügün keyifle içinde bulunduğumuz mülayım iklimin yaratılmasına sebep olmuştur. TED ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض هو ما خول للتغيرالمناخي الذي نستمتع به الان
    Eğer karanlıklarda dolanıp o zamandan beri bekliyorsa, evrim geçirmiştir. Open Subtitles لو انه يتسكع في الجوار يختبئ في الظل ربما تطور.
    Bizim, "Darvinci evrim" olarak bildiğimiz, evrimin ilk dalgasıdır. TED أول ثورة تطور هي ما نعتقد على أنه التطور الدارويني.
    Projenin gelişim gösterdiği ve birçok tasarım ödülleri aldığı zamanlarda yeni paydaşlar araya girdi ve projenin hedeflerini ve tasarımını değiştirdi. TED مع تطور المشروع وحوزه على عدة جوائز تصميم، تدخّل مساهمون جدد وغيروا أهداف المشروع وتصميمه.
    24 Agustos 2005 bazi ilerlemeler kaydedildi bu büyük ilerleme bize iyi seyler olacagini gösteriyor Open Subtitles 21آب 2005 بعض التقدم ظهر على ستيفي دليل تطور في التصرفات
    Petromundo adındaki Amerikalı bir enerji şirketi gerçek manada dünyanın merkezini direkt olarak oyabilecek bir matkap geliştiriyor. Open Subtitles شركة طاقة امريكيه تسمي بيتروموندو تطور حفار يمكنه حرفيا يثقب مباشرة خلال مركز الارض
    Şimdi, evrimsel zamanı romantize etmiyorum. TED في حقيقة الأمر, لست أضفي هنا هالة مثالية من الخيال على زمن تطور الكائنات.
    Siz bize yer tahsis edin, biz de yeni enerji kaynakları, ...su tedarik etmek için yeni yollar, yeni ilaçlar ve bilimsel gelişmeler getireceğiz. Open Subtitles ان وفرتم لنا مكانا لنستوطن فيه, سنوفر لكم مصادر جديدة للطاقة طرق جديدة للتزود بالماء طب متقدم.. تطور علمي
    'Unabomber' davasında büyük bir gelişme oldu. Open Subtitles هناك تطور مفاجئي حدث في قضية ما يدعى بالمفجر الإرهابي
    Soykütüğünde ilerledikçe, tek çocuk politikasının evrimini görebiliyorsunuz. TED يمكنكم أيضاً أن تروا تطور سياسة الطفل الواحد وهي تنتقل من خلال السلالة.
    Bu üretim işleminin ortakyaşamın gelişimini engellemiş olması mümkün mü? Open Subtitles أليس من الممكن أن تكون عملية الإنتاج أعاقت تطور المتكافلين؟
    İnanıyorum ki; hareketli noktalar biliminin gelişimiyle daha iyi, daha akıllı ve daha ileri hareket edeceğiz. TED انا اؤمن ان مع تطور علم النقاط المتحركة، سوف نتحرك افضل، سوف نتحرك بذكاء، سوف نتحرك للامام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more