Benim felsefem ne biliyor musun? İçtiğim zaman acayip açık sözlü olurum. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي نظريتي و حين أشرب أصبح صريحة بشكل مؤلم |
Missouri eyaletindeki bir numaralı boşanma sebebi ne biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو السبب الرئيسي للطلاق في ولاية ميسوري؟ |
Yaşam kiti görmüşsündür ama bunun ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟ |
Artık bir çocuğu okuldan uzaklaştırmanın neye mal olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف ما يتطلبه الأمر لطرد فتى من المدرسة |
Yani... 4 gol atmanın en iyi tarafı nedir biliyor musun? | Open Subtitles | لذا هل تعرف ما هو افضل جزء في تسجيلك الاربعة اهداف |
Hayaletleri görmenin en kötü yanı ne biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو أسوء شيء في رؤية الأشباح ؟ |
Şuraya bak. Taşı toprağı altın. En iyi tarafı ne, biliyor musun? | Open Subtitles | النقود هنا كثيرة ,هل تعرف ما هو أحسن شيئ؟ |
Bana uyan ne biliyor musun? Kişisel işlerimden uzak durman. Tamam mı? | Open Subtitles | انت لا تعرف ما يحدث لي ، ابتعد عن امورى الشخصيه |
...kapı komşum olan bankacıyla. En kötü tarafı ne biliyor musunuz? | Open Subtitles | مع المستثمر في المصرف الذي بقرب منزلنا أتريد ان تعرف ما هو اسوء جزء؟ |
-Garip olan ne biliyor musunuz? | Open Subtitles | وأنت تعرف ما هو الغريب أيها الملازم؟ ما هو؟ |
Senin sorunun ne biliyor musun? Rahatlaman ve eğlenmen lazım. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي مشكلتك , أنت تحتاج إلى الراحة , إلى بعض التسلية |
Efendim, hintlileri en büyük sorunun ne olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | يا سيدي هل تعرف ما هي أكبر مشكلة لدى الهنود؟ |
Bu harika. Tehdit ediyorlar. Sıradakinin ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | عظيم ,إنهم يهددونا هل تعرف ما هي الخطوة التالية؟ |
Sizin orada çalışan gence ne olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ما حدث لذلك الولد؟ الذي كان يعمل بمكتب بريدك |
Ama asitlerle bazları karıştırırsan ne olacağını biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | لكنك تعرف ما يحدث عندما تخلط الحامض مع القلوي، صحيح؟ |
Eskiden ne dediklerini biliyorsun - şimdi söyle bana, nasılsa öğreneceğim. | Open Subtitles | تعرف ما كانوا يخبروني بهِ الآن، سوف أعرف هذا بأيّ حال. |
Yani... 4 gol atmanın en iyi tarafı nedir biliyor musun? | Open Subtitles | لذا هل تعرف ما هو افضل جزء في تسجيلك الاربعة اهداف |
Gerçekten ne üzerinde çalıştığımı bilmek ister misin baba? Dinleyin. | Open Subtitles | هل حقا تريد أن تعرف ما أنا أعمل عليه أبي؟ |
Bunu demeye çalışıyordum işte. Dünyada neler olduğunu bilmiyorsun. Yıl 1983. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما يدور حولك يا رجل إنها عام 1983 |
Siyasette veyahut harpte başarısız olmaktan daha zararlı olan nedir bilir misin? | Open Subtitles | هل تعرف ما الشيء الأكثر خطورة؟ أكثر من الفشل بالحرب أو السياسة؟ |
Hayır, o zaman her şeyi mahveden neydi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي حدث في ذاك اليوم اللعين ؟ |
Ne demek istediğimi anladın. Tost makinesi, fırın, aynı şey! | Open Subtitles | تعرف ما أقصد, جهاز تحميص أو فرن , نفس الشيء |
Delege kuruluna otobanda olanlardan haberin var mı? | Open Subtitles | ألم تعرف ما حدث للوفد على الطريق السريع؟ |
Gerfaut! Beni reddedemezsiniz! Aksi takdirde başınıza ne geleceğini biliyorsunuz! | Open Subtitles | جيرفو، لا يمكنك الرفض وإلا فأنت تعرف ما الذي ينتظرك |
Emmet, sen nesin biliyor musun? | Open Subtitles | إيميت , هل تعرف ما أنت ؟ |
Geceleri beni uyutmayan şey ise ne biliyormusun? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما يبقيني متيقظا في الليل ؟ |
Bu, Multi-Health Systems gibi bir şirketin elindeki verilerle ne yapacağını bilmediğinden değil. | TED | وذلك ليس لكون شركة مثل أنظمة الصحة المتعددة لا تعرف ما تفعله بالبيانات. |