"تقتلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürmedin
        
    • öldürme
        
    • öldürmek
        
    • öldürmediğini
        
    • öldürmen
        
    • öldürmeni
        
    • öldüremezsin
        
    • öldürmeye
        
    • öldürebilirdin
        
    • öldürmeyi
        
    • öldürmeden
        
    • öldürmeyeceksin
        
    • öldürmemeye
        
    • öldürüyordun
        
    • öldürebilirsin
        
    Sen kimseyi öldürmedin. Sadece birkaç 1 ve 0'ı yok ettin. Open Subtitles أنت لم تقتلي أحدا،أنت فقط جعلت بضع آحاد و أصفار تختفي
    Neden Hanada'yı öldürmedin? Open Subtitles سوف اسأل لأخر مرة لماذا لم تقتلي هانادا؟
    Bu nadir zevkimi öldürme. Open Subtitles لا تقتلي واحدة من الملذات القليلة في حياتي
    Hayır bu hiç de komik değildi. Kendini öldürmek istiyorsan kabul, Open Subtitles لا لم يكن شئ مضحك إذا اردت أن تقتلي نفسك فحسنا
    Duygusal olalım ve psikopatça iş arkadaşını öldürmediğini onu akşam yemeğine çağırdığını varsayalım. Open Subtitles دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء
    Eğer biri seni engellemeye çalışırsa ve onu öldürmen gerekirse, bunu yapmanı istiyorum. Open Subtitles وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها
    öldürmeni istiyorlar. Sebebi ne olursa olsun bunu yapmamalısın. Open Subtitles إنهم يريدونكِ أن تقتلي وبغض النظر عن أي شيء، لا تفعلي ذلك
    Aslında kimseyi öldürmedin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لم تقتلي أحدًا في الحقيقة مطلقًا، أليس كذلك ؟
    Çünkü daha yeteri kadar beyin hücresi öldürmedin. Open Subtitles في هذه الحالة أنتِ لم تقتلي خلايا دماغية كافية بعد
    Kimseyi öldürmedin ya. Open Subtitles ليس لديك أي شيء لتشعري منه بالخزي لم تقتلي أي احد
    En azından sıçtığında ellerini ve kokuşmuş götünü yıka da bari boklu yemeklerinle kimseyi öldürme! Open Subtitles على الأقل يديكي اللعينة و مؤخرتك النتنة عندما تقضين حاجتك حتى لا تقتلي أحداً بطبخك المليء بالبراز
    öldürme beni, lütfen öldürme beni, dostum. Open Subtitles رجاءا لا تقتلي يا رجل رجاءا لا تقتلي يا رجل كيف تعرف ماكوبس
    - Greta, birini mi öldürmek istiyorsun? - Sadece kendimi. Open Subtitles عظيم أتريدين أن تقتلي شخصاً أخر معك أم أنت فقط
    Bir gün, ben onu öldürmek için ne demek olduğunu size sorduğunuzda, bana yalan söyleme. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Ne yazıkki elimizdeki tek şey onu öldürmediğini söylediğin, ve bu da yeterli değil. Open Subtitles على أي حال ، كل ما نملك كلمتك بأنك لم تقتلي كال وهذا ليس كافي
    Çünkü bazen birisiyle yattıktan sonra bir balık öldürmen gerekir. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان, بعد أن تنامي مع أحدا ً ما يجب أن تقتلي سمكة
    Eğitimin sonunda tamamlandı. Arayıcı'yı öldürmeni istiyorum. Open Subtitles أخيراً قدّ آتى تعذيبكِ فائدته، أودّكِ أنّ تقتلي الباحث.
    Ölmeyi hakkettiğini biliyorum.., ...ama sen kimseyi öldüremezsin. Open Subtitles أعلم أنه يستحق الموت, ولكن أنت لن تقتلي أي أحد
    Bu adam yüzünden kendini öldürmeye kalktın ve başardın. Open Subtitles هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل.
    Ben sadece bu saçmalık için zamanım yok. Birini öldürebilirdin. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهراء,كان من الممكن ان تقتلي احداً.
    Benim gibi birini öldürmeyi kolay sandın ha? Open Subtitles تعتقدين أنه من السـهل أن تقتلي شخصاً مثلي؟
    Köpeğini öldürmeden önce, başka bir şey deneyelim... Al şunu. Bakalım nasıl yapacaksın. Open Subtitles قبل أن تقتلي كلبِك يمكننا أن نجرب شيء آخر، جربي هذه
    12 kişiyi öldürmeyeceksin, ve kesinlikle eminimki şu ana kadar ölmüş bütün yaratıkların bu dünyaya geri dönmesini sağlamayacaksın. Open Subtitles لن تقتلي 12 نفسًا وتوقنين أنّكِ لا تمكنكِ إعادة كلّ وحشٍ مات إلى هذا العالم
    Birini öldürmemeye karar vermek, onları kurtarmakla aynı şey değil. Open Subtitles ان تقرري ألا تقتلي أحدهم لا يعني انك انقذتي حياته
    O gideni bir kaykayla neredeyse öldürüyordun değil mi? Open Subtitles كدت أن تقتلي صاحب لوح المزلاج أليس كذلك ؟
    Bu tozun bir kaşığıyla bir fili bile öldürebilirsin." Open Subtitles يمكن أن تقتلي فيلاً بمقدار ملعقة من هذا المسحوق."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more