Babasını öldürdüğüne dair bir ipucu geldiğinde tüm politika geleceği suya düşer. | Open Subtitles | إنّه مترشّح لمنصب العمدة. تلميح واحد بأنّه قتل أباه، وسيضيع مستقبله السياسيّ. |
Boş zamanınızda okuyun. Diğer bir adama ilişkin bir ipucu yok. | Open Subtitles | اقرأها في وقت فراغك لا يوجد تلميح لرجل آخر |
Geçen hafta içtiğin kahveyle ilgili bir ima mı bu? | Open Subtitles | أهذا تلميح بشأن القهوة التي شربتها هنا الأسبوع الماضي؟ |
Brooke denen kız tam bir manyak, patronuma bahşiş kutusundan para aldığımı söylemiş. | Open Subtitles | انها مجرد أن بروك هو نفسية. وقالت انها راتد لي الى رئيسه أن أكون أخذ المال من جرة تلميح. |
İpucu vereyim; bir belediye meclis üyesi değil benim için çalışan çok bilmiş bir ukala da değil. | Open Subtitles | سأعطيكم تلميح ليست نائبة مجلس الدولة وليس المثقف المزعج الذى يعمل عندى |
Ama orada kaldığına dair hiçbir bilginiz yoktu, öyle mi? | Open Subtitles | لكنا لم تظهر أي تلميح أنها كانت تعيش في المحل |
Fakat Kennedy bir jest yapılması gerektiğinin farkına varmıştı. Amerika'nın hala Berlin'i savunma niyetinde olduğunu gösteren bir işaret. | Open Subtitles | لكن كينيدي أدرك أنه لابد من تلميح يوضح أن أمريكا لازالت معنية بالدفاع عن برلين |
Sadece böyle düşünüyordum. Hepsi bu. Bir tavsiye, Ben. | Open Subtitles | تلميح بسيط يا بن عندما صديقتك تقول دعنا نذهب إلى باريس لعطلة نهاية الإسبوع يجب أن تذهب |
Nerede olduğuna dair bir ipucu vermeye çalış ki biz de seni izleyebilelim, tamam mı? | Open Subtitles | فقط حاول ان تسُقُط تلميح من وقت لاخر مثل أين أنت. لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نتعقبك اوكي؟ |
Bir gün, nefret etmekten baska bir sey yapmayacagim adama dair ne bir ipucu ne bir isaret ne de iz vardi. | Open Subtitles | بدون تلميح أو إشارة، أو أثراً للرجل الذي سيكونيوماًما .. الذي لا أكن له سوى الكراهية |
-Haydi ama en azından bana bir ipucu ver. | Open Subtitles | أفضل أن يفكر ليدوخ بربكما، على الأقل اعطوني تلميح |
İşte bir ipucu. Kanalizasyondan balçık, güzel bir ambalaj ...dünyanın derinliklerinden gelen şeytani kahkaha. | Open Subtitles | إليكم تلميح إنها تضع سائل المجارى فى عبوة فاخرة |
Sanki resimde bir ipucu vardı. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هنالك تلميح في الصورة و لم أتصل بها لكي أمنعها من الذهاب |
Bütün bunlar benim deli olduğumu ima etmek için yaşadığım hayatın yanlış olduğunu ima etmek için. | Open Subtitles | الأمر كله عبارة عن تلميح مفاده انني مجنون بأن هنالك شئ خاطئ في طريقة حياتي |
Ortada bir ima olduğunu sanmıyorum. - Ben hiç ima duymadım. | Open Subtitles | أوه، لا اعتقد أنّ هنالك أيّ تلميح مطلقاً |
Böyle bir işe bulaştığının ima edilmesi bile ona, ailesine ve mirasına yapılmış bir hakarettir. | Open Subtitles | و مجرد تلميح بأنه من الممكن أن يكون متورط في شيء كهذا فهذهِ إهانة لهُ و لعائلته و لتراثه بشكل لا يصدق |
Pek çok kişinin aksine bahşiş kutusundan para çalmanın seni katil yapacağına inanmıyorum. | Open Subtitles | خلافا لمعظم الناس أنا لا أعتقد أن سرقة من جرة تلميح بالضرورة يجعلك قاتل. |
İpucu vereyim: "An" ile başıyor ve "ne" ile bitiyor. | Open Subtitles | " تلميح : إنها جملة إختصارية تُشير إلى " أمي |
Yaratıcılığın gelişeceğine dair hiç işaret var mı? | Open Subtitles | أثمة أي تلميح لرسم الزهور بطريقة إبداعية؟ |
Hepsi bu. Bir tavsiye, Ben. Sevgilin, "Hafta sonu için Paris'e gidelim." dediğinde, gidersin. | Open Subtitles | تلميح بسيط يا بن عندما صديقتك تقول دعنا نذهب إلى باريس لعطلة نهاية الإسبوع يجب أن تذهب |
Bu senin pop kültüründen ilk imalı sözündü. | Open Subtitles | هل هذا أول تلميح للموروث الشعبي الخاص بك ؟ |
Ona hiçbir konuda en ufak bir ip ucu bile verme... | Open Subtitles | حتى لا يعطيه تلميح من أي شيء ستعمل... ماذا؟ |
İsimsiz bir ihbar McKenzie ve Arroyo'yu | Open Subtitles | تلميح مجهول أرسلته ماكنزي و ارويو |
Kendisine vereceğim en iyi tüyo senden uzak durması olur. | Open Subtitles | أفضل تلميح قد أعطيها لها أن تبتعد عنك حاقد من القدم للرأس |
- İpucu ver. | Open Subtitles | مهلا، أمن تلميح تعطينيه |
Biliyorum beraber çalıştınız ama mektupları ondan önce bulursam, çok havalı olacak. Bir ipucuna ne dersin? | Open Subtitles | "اعلم انكم تعملون مع بعضكم ، لكن إذا وجدت "الرسائل قبل ان تجدها ، فسوف يكون مثيراً جداً ، ماذا عن تلميح ؟ |