"ثقب" - Translation from Arabic to Turkish

    • deliğinden
        
    • delikten
        
    • deliğe
        
    • delinmiş
        
    • deliğine
        
    • deliğin
        
    • boşluk
        
    • deliğinde
        
    • deliğini
        
    • delip
        
    • delmiş
        
    • delikle
        
    • piercing
        
    • kütleli
        
    • delikleri
        
    Antarktik ozon deliğinden önce bilim insanları bir asırlık bir sürede ozonda belki %5 veya 10 oranında azalma bekliyorlardı. TED قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن.
    Bu şey... Sanki bunlardan on tane var! delikten bak. Open Subtitles المشكلة أنه يوجد حوالي عشرة فتيات انظر من ثقب الباب
    Bütün yer döşemelerini sökün ayrıca tavandaki her deliğe bakın. Open Subtitles اسحبوا كل الألواح الأرضية وتقفدوا أي أثر ثقب في السقف
    Kulak zarı delinmiş omzunda kireçlenmiş bir kırık var ama dahili bir hasar yok. Open Subtitles لدينها ثقب في طبلة الاذن وكسر في كتفها لكن ليس بها عيب داخلي فهي امرأة مقاومة
    Kendine iyi bir gösteriş mekanı bulamayınca, bu erkek, tehlikeli şekilde bir hava deliğine yakın duruyor. Open Subtitles غير قادر على تامين مكان عرض جيد لنفسه يقف هذا الذكر قريبا جدا من ثقب صخري
    Bu yüzden bir kara deliğin arkasına hiçbir şey saklayamazsınız. TED و بذالك لا يمكن إخفاء أي شيء وراء ثقب أسود.
    Bir boşluk ki, hiçbir mal, güç veya bilgi yerini dolduramamış. Open Subtitles ثقب لم تستطع ثروة ولا سلطة ولا علم أن يسدوه
    Madde açık bir solucan deliğinden sadece tek yönlü ilerleyebilir. Open Subtitles يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح
    Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. Open Subtitles و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد
    Lafı dolandırmayı bırak. Anahtar deliğinden bir şey mi gördün? Hayır. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء هل رأيت شيئا خلال ثقب الباب ؟
    Yavru, bir delikten geçip aşağıdaki denize ulaşan inine kaçar. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    Eğer her delikten oluk gibi kan akarken iyiydi, diyorsan tamam, sana inanıyorum. Open Subtitles إن كنت تعني أنها كانت تنزف الدماء من كل ثقب بجسدها فأنا أصدقك
    Bizim güneşimiz bir kara deliğe dönüşmeyecek. TED لن تتمكن الشمس من تكوين ثقب أسود بعد إنهيارها.
    Onlar tam olarak öten uzayın sesidir, ve günün sonunda birleşerek ve sesleri azalarak tek bir dönen, sessiz kara deliğe indirgenirken bu kara deliklerden ışık hızında dışarı çıkacak. TED إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم.
    Ciğeri delinmiş. Çok kan kaybetti. Open Subtitles عانى من ثقب في الرئة، فقد الكثير من الدم
    Solucan deliğine patlayıcı bir cihaz göndererek geçidi kapattık. Open Subtitles تمكنا من إغلاق البوابة بواسطة توجيه أداة تفجير عبر ثقب دودي
    Neredeyse kara deliğin uzayzamanı deldiğini görüyorsunuz, yeterince derine indiğinde de ışığın kara delik etrafında döndüğü bir aşamaya varıyoruz. TED يمكننا تقريبًا رؤية ثقب أسود يخترق الزمكان، وحين يجتاز عمقًا كبيرًا، نصل إلى مرحلة يدور عندها الضوء حول الثقب الأسود.
    - Tamam. Karanlık boşluk. Karanlık boşlukta yalnız olmak. Open Subtitles إنه الثقب الأسود الناتج عن كونك وحيدًا داخل ثقب أسود.
    Yapılması gereken basit şeyler var... Örneğin hayvanın burnunu 5sn sokmak zorunda olduğu koklama deliğinde ufak bir lazerimiz var... TED وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
    Oh, deliğini buldular, ve kıçından bir parça sahile vurdu. Open Subtitles ، وجدوا لها ثقب. و قطع من المؤخرة على الشاطئ.
    Böcekler kulak içi gibi yerlere konsantre olmuşlar, buralardaki deriyi delip, yemeklerini emebiliyorlar. Open Subtitles تركز الحشرات على مناطق مثل داخل الأذن حيث يمكنهم ثقب الجلد وامتصاص وجبتهم
    Ok beşinci ve altıncı kaburgalar arasından girmiş, büyük olasılıkla sol karıncığı delmiş, bu da iç kanamaya neden olmuş. Open Subtitles دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد.
    Uşağa bir çay içmek için uğradığını söylemiş, ve bu sabah Lord hazretleri kafasında bir delikle orada duruyormuş. Open Subtitles ثم تحدثت الى رئيس الخدم, بأنها جاءت من بعد الحديث معك وفى الصباح, تم العثور عليه وبه ثقب نافذ فى خلف العنق اسفل الراس
    İstesem bile piercing'lere erişimim yok. TED انا حتى لا املك الوصول الى ثقب الوجه ان اردت.
    Küçük olanlar, yıldız kütleli kara delikler olarak adlandırılır, güneşimizden 100 kata kadar daha fazla kütleye sahipler. TED ذات الحجم الصغير، تسمى تكتل ثقب أسود نجمي، لديه كتلة أكبر من شمسنا قد تبلغ حتى 100 مرة.
    Kararlı ve yapay solucan delikleri yaratıp gezegenler arasında hatta diğer galaksilere yolculuk etmemizi sağlayan bir cihaz. Open Subtitles بوابة النجم؟ إنها جهاز يخلق ثقب دودي صناعي ومستقر حيث يسمح لنا بالسفر بين الكواكب الأخرى بما فيها المجرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more