Alkol kullanmaya başlayacak ve muhtemelen üç yıl içinde intihar edecek. | TED | سيدمن على الشراب، وقد يُقدم على قتل نفسه خلال ثلاث سنوات. |
Yüzde 15'i üç yıl içinde salgın olacağını düşündüğünü söyledi. | TED | 15 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء خلال ثلاث سنوات. |
üç yıl önce bakmıştım. Sence zamanla daha iyi mi olurlar? | Open Subtitles | لقد عاينتها قبل ثلاث سنوات هل تعتقد أنها تتحسن مع الوقت؟ |
üç yıllık evliliğini mavi saçlı beyaz bir çocuk için bitirdi! | Open Subtitles | تطلقت بعد ثلاث سنوات من الزواج برجل أبيض له شعر أزرق |
Bunlar bizi Roy'un üç sene önce almak zorunda olduğu bir karara götürüyor. | TED | و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات. |
İçerde bulunduğum üç yıI, yedi ay, iki hafta boyunca tattığım en olağanüstü şey bu zımbırtı. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سبعة أشهر وأسبوعان , قضيتهما فى السجن هذا أفضل شىء تذوقتة على الإطلاق |
Kardeşimi öldüren ilaçla ilgili her şeyi öğrenebilmek için üç yılımı harcadım. | Open Subtitles | قضيت ثلاث سنوات أتعلم كل ما بوسعي حول الأدوية التي قتلت أختي |
'üç yılda şehri yeniden yaptılar, daha güçlü ve daha yüksek. | Open Subtitles | لذا أعادوا بناء المدنية خلال ثلاث سنوات ، لتصبح أقوى وأطول |
Bırak üç yıl öncesini, ben dün geceyi bile hatırlamıyorum ki patron. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس |
üç yıl içinde işi bitecek. Bana yeni kaynak lazım. Bu elmaslar önemli! | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات سيصبح عديم القيمة أريد مصدراً آخر للمال وهو هذا الماس |
Tamam. üç yıl ve 50 milyon ceza. Hepsine lanet bir çek yazmış. | Open Subtitles | حصل على ثلاث سنوات وغرامة خمسون مليون دولار , وكتب لهم شيكات بذلك |
üç yıl önce Bosna'da Birleşmiş Milletler yönetiminde bir kentten geçiyorduk. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات كنت أقود وحدة صغيرة في البوسنة عبر بلدة |
Yemin ederim. Ona üç yıl yediğimi söyledim. O da bana anlattı. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن لدي ثلاث سنوات, و أفشى بها لي, أقسم بذلك |
üç yıl boyunca aradım ama bir tane bile bulamadım. | Open Subtitles | لقد بحثت ثلاث سنوات ولكني لم أجد أبدا أي واحدة |
Pek tutulmayan bir mahallede üç yıllık kira anlaşması yaptım. | Open Subtitles | كان عقد لمدة ثلاث سنوات في حي غير مرغوب فيه |
üç yıllık bir tedavi en fazla %6'lık yaşama şansı sunuyor. | Open Subtitles | العلاج يعطيني فرصة 6٪ بالبقاء على قيد الحياة بعد ثلاث سنوات. |
Sana üç yıllık bir sözleşme ve bugünden başlayarak yılda 25.000 dolar veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك عقداً لمدة ثلاث سنوات بقيمة عشرون ألف دولار سنوياً، بدءاً من اليوم |
Liseye son senemizi kaçırmak için üç sene boyunca boşuna gitmedim. | Open Subtitles | لم أنتهي من ثلاث سنوات في المدرسة فقط لأفوت السنة الأخيرة |
üç yıI eğitim lazım, tamam mı? | Open Subtitles | الأمر يحتاج ثلاث سنوات من التدرب على الأقل، حسناً؟ |
Buralara gelmek üç yılımı aldı. | Open Subtitles | أخذ الأمر معي ثلاث سنوات حتى وصلت إلى هنا |
Yasalara göre, son üç yılda mülkte gerçekleşen ölümleri ifşa etmem gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن القانون يجعلنا نكشف اي موت في المباني في اخر ثلاث سنوات |
Belki bir üç yılı daha kurtarabilmesi için onunla konuşabilirim. | Open Subtitles | من الممكن أن أقنعه بتوفير ثلاث سنوات أخرى على نفسه |
- üç yıl boyunca dökülmelerini izledim, ve içlerinden biri bile vazgeçmedi, firar etmedi. | Open Subtitles | لمدة ثلاث سنوات لقد شاهدتهم يسقطون ولا واحد منهم استقال ولا واحد منهم فر |
İsimleri Jeremy ve Kelly olan ve üç yıldan fazladır programımızda olan iki kardeşimiz var. | TED | لدينا شقيقان: جيريمي وكيلي، كانا في برنامجنا لأكثر من ثلاث سنوات. |
üç senedir beni yakalamaya çalışıyorsun. Ama yapamadın. Sen kötü bir polissin. | Open Subtitles | ثلاث سنوات تحاول الإمساك بي لكنَّك فشلت أنت شرطي سيئ |
Aynı tedaviyi tekrar uyguladı ve üç yıldır ağrım yok. | TED | وقدم لي نفس العلاج والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات. |