"حتى من" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatta
        
    • dan bile
        
    • den bile
        
    • bile mi
        
    • için bile
        
    • bile daha
        
    • kim olduğumu
        
    • biri bile
        
    • uzaktan
        
    • da olsa
        
    • göre bile
        
    • kim olduğunu
        
    • dahi
        
    Durum bu kadar aşikar olmasına karşın hükümetlerce, ve hatta yardımseverlerce görmezden gelinir. TED وهذه المعلومة متجاهلة من قبل الحكومات حتى من قبل القائمين بالأعمال التطوعية والخيرية
    Kolomb öncesinde Güney Amerika'da bir şehir, Eski Roma'dan bile büyüktü. Open Subtitles أي مدينة في أمريكا الجنوبية قبل كولومبية أكبر حتى من روما القديمة
    Bu Birleşik Devletler'den bile büyük bir küresel topluluk. Open Subtitles انه مجتمع عالمي ، أكبر حتى من الولايات المتحدة الأمريكية
    uzaktan bile mi? Söz veriyorum beni görmez. Open Subtitles ولو حتى من بعيد أعدك أنه لن يرانى
    - Sana önlerden yer ayırırız. - Annem için bile yapmam bunu. Open Subtitles سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى
    Ama şimdi ondan senden korktuğumdan bile daha fazla korkuyorum. Open Subtitles لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت
    Buna sahip olmayınca kim olduğumu bilemiyorum. Open Subtitles الان انا لا اشعر حتى بوجودى لا أعلم حتى من انا؟
    Ezik gibi görünmek istemem ama uzaktan görüştüğüm biri bile yok. Open Subtitles لا ابدو كفاشلة تماما .. لكن لا ، لا شيئ .. حتى من بعد
    Ama o kadında Rose Tyler'dan eser kalmayacak. hatta insanlığından bile. Open Subtitles ،لكنها ليست روز تايلر، لم تعد كذلك ليست حتى من البشر
    Onlara karşı kazandığınız zaferleri herkes biliyor hatta Papa bile. Open Subtitles حسنًا ، إنتصارك عليهم تم معرفته حتى من قِبل البابا.
    Ancak bazen detaylar insanın aklına olay olduktan saatler hatta aylar sonra gelir. Open Subtitles لكن أحيانا تعود تفاصيل معينة للناس بعد ساعات او أيام حتى من الحادثة
    "Chichen Itzá"dan büyük, "Yaxchilán"dan büyük, hatta "Tikal"dan bile daha büyük. Open Subtitles أعظم من شيتشا نيتزا ، أعظم من ياشينا أعظم حتى من تيكال
    Garza'dan bile, ama muhtemelen bunu duymak istemezsin. Open Subtitles حتى من جارسا نفسه ولكن ربما لا تريدين أن تسمعي عن ذلك
    G.I. Joe asileri Kobra'dan bile kötü çünkü onlar hain! Open Subtitles متمردي "جي أي جو" أسوأ حتى من كوبرا لأنهم خونة
    Haklısınız, Berlin'den bile daha iyi. Open Subtitles انك محق انها افضل حتى من برلين
    - Ya da belki Suriye, hatta Filistin'den bile olabilir. Open Subtitles - او ربما من سوريا , او حتى من فلسطين - حسناً.
    - Eski zamanların hatrına bile mi? Open Subtitles ولا حتى من أجل الأيام الخوالي؟
    - Bunu öz annem için bile yapmazdım. - Seni suçlamıyorum. Open Subtitles سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى
    hatta bu süre İtalya'nın düzenli bir hükümet kurması için gereken zamandan bile daha uzun. TED انها اطول حتى من الزمن الذي تحتاجه ايطاليا لتكون حكومة مستقرة
    Şimdi aynaya bakıyorum ve kim olduğumu ben bile bilmiyorum. Open Subtitles أنظر بالمرآة هذه الأيام ! ولا أعلم حتى من أنا
    Hadi, Ari. Adamlarından biri bile değil. Open Subtitles مدهش، وليس حتى من عملائك
    Hayır, bu yerin Eski Dünya ile uzaktan yakından ilgisi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا ، لا اعتقد ان هذا المكان حتى من بعيد ليس له علاقة بالارض القديمة
    Tek bilmek istediğim şey, senin hayatta olduğun başına kötü bir şey gelmemiş olması ve zaman zaman uzaktan da olsa, seni görebilmek. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو أنك حي وبأن لم يحدث أمراً سيء لك لرؤيتك في بعض الأحيان حتى من بعيد
    Bu Silahsor standartlarina göre bile duydugum en aptalca sey. Open Subtitles هذا أكثر شئ غبي سمعته لحد الآن, حتى من فم فارس
    Hala bu bilgileri neden istediğini ya da kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات
    Eğer kokainden tek bir tane dahi kaybolursa bütün dişlerini sökeceğim. Open Subtitles ولو أختفت ندفة واحدة حتى من هذا الكوكايين سأخذ كل أسنانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more