"حدسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • İçgüdülerim
        
    • içimden
        
    • İçimden bir
        
    • sezgilerim
        
    • içgüdülerime
        
    • İçgüdüm
        
    • hislerim
        
    • önsezi
        
    • içimdeki
        
    • sezgilerimi
        
    • İçgüdü
        
    • Önsezim
        
    • hislerime
        
    • içgüdülerimi
        
    • İçimdeki ses
        
    Ve içgüdülerim ona inanmamı söylüyor. İçgüdülerim yalan söylemiyor, diyor. Open Subtitles وحدسي يقول لي صدقيه، حدسي يقول لي أنه لم يكذب
    Tek bildiğim, içgüdülerim bana bir şeylerin yanlış olduğunu söylüyor. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن حدسي يخبرني أنّ هناك خطب ما
    Patron, içimden bir ses kızın evli bir erkekle ilişkisi olduğunu söylüyor. Open Subtitles أيها الرئيس، حدسي يقول لي انها كانت على علاقة مع رجل متزوج
    İçimden bir ses, bu adamı kontrol etmekte zorlanacağız diyor. Open Subtitles ينبئني حدسي بأننا سنواجه صعوبة في السيطرة على هذا الرجل.
    Pekala, şu anda sezgilerim bütün yol boyunca Mariah Carey dinleyeceğimizi söylüyor. Open Subtitles حسنا , حدسي يقول بأننا سنستمع الى مرايا كاري في طريق العوده
    Bir hastanın hayatını içgüdülerime dayanarak acemi bir cerraha veremem. Open Subtitles لن أضع حياةَ مريضٍ بين يدي جرّاحٍ مبتدئٍ بناءً على حدسي
    İç güdülerim asla yanılmaz. Şu an içgüdülerim şöyle haykırıyor: Cinayet. Open Subtitles و حدسي لا يكذب أبدا و أنا اقول لك انه جريمة
    Biliyorum, biliyorum ama içgüdülerim onun da bir kurban olduğunu söylüyor. Open Subtitles أنا أعرف، أنا أعرف، ولكن حدسي يقول لي انه هو الضحية في كل هذا.
    İçgüdülerim bana, ölümle cebelleşen arkadaşının hayatının bir diş macunu tüpü tarafından kurtarılamayacağını söylüyor. Open Subtitles أن حدسي يخبرني أن زميلك ، الذي في خطر لا يمكن إنقاذه بواسطة أنبوب معجون أسنان
    İçgüdülerim onunla evli kalmamı söylüyor ama sence ne yapmalıyım? Open Subtitles حسناً، حدسي يقول لى أن أظل متزوجاً منها. ماذا تعتقد أن أفعل؟
    içimden bir ses ona güvenmemem gerektigini söylüyordu ama yine de güvendim. Open Subtitles حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت
    İçimden bir ses olmaz diyor ama aynı zamanda içim açlıktan kırılıyor. Open Subtitles حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع
    Evet, içimden bir ses açlıktan ölmeyeceğini söylüyor. Haksız mıyım şef? Open Subtitles ينبئني حدسي بأنك لن تموت جوعاً، أليس كذلك؟
    Ama tanışsaydık, beni özel yapan şeyleri bilirdin sezgilerim, empatim ve kalbim gibi. Open Subtitles لكننا لو كنا كذلك ، لعرفت مايجعلني مميزة حقًا هو حدسي وعطفي وقلبي،
    Ama içgüdülerime göre, bu işin içinde bir bit yeniği olduğunu düşündüğümü söylemezsem işimi yapmış olmam. Open Subtitles ولكنّ سيكون هذا تقصيرٌ من جانبي إذا لم أخبركِ حدسي يُخبرني أن هذا الأمر يشوبه الرّيبة
    İçgüdüm diyor ki, bunlardan birisi diğerlerini öldürüyor böylece parayı kendisine saklayacak. Open Subtitles حدسي هو ان واحداً منهم قتل زملائه السابقين حتى يُـبقي المال لنفسه
    Daha önce de söylemiştim, hislerim bana bir şey söylüyorsa buna güvenirim. Open Subtitles قلت من قبل: عندما يخبرني حدسي بأن هناك شيء مريب أثق به
    Tamam, bir önsezi üzerine gidiyorum ama bu bilgiyi nereden aldığımı sormaman gerekiyor. Open Subtitles حسناً! أتبع حدسي لكن لا تسألني أنّى لي معلوماتي
    Çok üzgünüm, dev adam. Benim suçum. İçimdeki sese kulak vermedim. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    Bana kendi sezgilerimi dinlemeyi sen öğrettin. Open Subtitles علمتني بنفسك فقط ان استمع الى حدسي الخاص
    Kuzeye ilerleyip yolunu kes. Benimkisi sadece içgüdü. Open Subtitles اتّجه شمالًا وحاول ردعه، هذا ما ينبّئني به حدسي.
    Önsezim doğruysa düşüş bitmiş demektir. Open Subtitles ولكن إذا كان حدسي صحيح، الركود قد انتهى.
    Kadınsı hislerime karşılık bir gecelik yatak. Open Subtitles سأتبادل معك ... . حدسي الأنثوي مقابل سرير لهذة الليلة
    Bölüm değiştirdim, yuvarlak testere aldım ve kendime içgüdülerimi takip edeceğime dair söz verdim. Open Subtitles أردتُ تبديل الأختصاص و شراء منشار دائري و وعدتُ نفسي بأنني سأتبعُ حدسي مهما كلف الأمر
    İçimdeki ses oğlumun ciddi bir sorunu olduğunu söylerken bunu nasıl duymazdan gelirim? Open Subtitles كيف أتجاهل حدسي الذي يخبرني بأن هناك مشكلة حقيقية لدى ابني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more