"خروج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkış
        
    • dışarı
        
    • çıkışı
        
    • çıkmasını
        
    • kaçış
        
    • çıkmak
        
    • çıkıyor
        
    • çıkma
        
    • çıkması
        
    • serbest
        
    • çıktı
        
    • taburcu
        
    • çıkmadan
        
    • çıktığını
        
    • çıkmayacak
        
    Bir çıkış kapısı ya da geçit var mı? Onu kullanmış olabilir mi? Open Subtitles هناك باب أو خروج أو بعض النوع ممر بإنّه يمكن أن يأخذ مستعمل؟
    Kan izlerine bakılırsa kurşunların ikisi de aynı çıkış yolunu izlemiş. Open Subtitles يبدو أنّ الرصاصتان سلكتا طريق خروج متطابق تقريباً، بناءً على اللطخة
    Takip yok, çıkış yöntemi yok, orası bir tedavi fabrikası. Open Subtitles لا متابعة ، و لا خطة خروج انها منظمة ريهاب
    mesela, tüm evcil hayvanların evden dışarı çıkarılamamasına karar verelim mi? TED دعنا نرى، أيجب علينا فرض حظر على خروج الحيوانات الأليفة؟
    Sparta'nın karanlıktan çıkışı öncesinden kalma beş para etmez suretler. Open Subtitles بقايا عديمة الجدوى من زمان قبل خروج إسبارطة من الظلمات
    - Ama giriş ve çıkış saatleri cinayetle birebir uyuyor. Open Subtitles الا أن توقيت دخول و خروج السيارة يطابق توقيت الجريمة
    Geminin normal uzaya çıkış noktasında anormal bir bozulma tespit ettim. Open Subtitles أكتشفت تشويه شاذ في مجال نقطة خروج السفينة من الفضاء الطبيعي
    Geldiğinde bu seni buradaki her mahkumun çıkış bileti yapar. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك ستكون وسيلة خروج أي سجين من هنا
    Solunuzda, bir çıkış kapısına açılan bir koridor olması lazım. Open Subtitles هناك غرفة تخزين على يمينك و التي ستقودك لباب خروج
    Senyor Ferrari, sırf sana çıkış vizesi almanın mümkün olduğunu söylüyor. Open Subtitles السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ.
    Senyor Ferrari, sırf sana çıkış vizesi almanın mümkün olduğunu söylüyor. Open Subtitles السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ.
    Hiç bir çıkış izi yok Mermi girdikten hedefin içine ulaştığında erimeye başlar. Open Subtitles ولا تسبب جرح خروج ستذوب الرصاصة داخل الهدف
    - Evet. Hapisten serbest çıkış kartı var. Open Subtitles ــ آجل, أنه من النوع الذي حصل علي بطاقة خروج من السجن
    Kızlar bu yüzden dışarı çıkamıyor. Kaskımı da kırdın. Open Subtitles أنتم تجعلون خروج الفتيات أمر ا عسيرا تحطمت خوذتي ايضا
    Eğer bir servis çıkışı varsa, bu bizi otoparka götürebilir. Open Subtitles إذا يوجد خروج طوارئ، فإنه قد يؤدي إلى موقف للسيارات.
    Birlikte oturduğu adamın çıkmasını bekliyorum, sonra tabutunu bulup... bunu kalbine saplayacağım. Open Subtitles انا انتظر خروج الرجل من المنزل المجاور لاذهب و أفتح التابوت وأغرز هذا في قلبه
    Video oyun savaşçıları oyundan kaçıyor. Bu yasadışı bir kaçış. Open Subtitles المقاتلون يهربون من ساحة اللعب هذا خروج غير شرعي
    çıkmak diyebiliriz, öylesine takılmak diyebiliriz. Ne olursa olsun, senin birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles يمكننا أن نسمه مواعدة أو خروج لا يهم، أريد فقط أن أكون معكِ
    Makinada resmimi bekliyorum, ancak başka bir yüz olarak çıkıyor. Open Subtitles انتظر خروج صورتي من آلة التصوي، فيظهر بها وجه آخر غير وجهي
    Silahsız Bölge, Oz Büyücüsünden çıkma bir şey. Open Subtitles ماهى المنطقة منزوعة السلاح؟ اصوات مثل خروج شيئا ما
    Will'in Charlotte'un göğüslerine doğru yola çıkması nasıl müthiş bir olay olabiliyor? Open Subtitles كيف يكون خبر خروج ويل مع أثداء شارلوت الكبيره خبرا جيدا؟ ؟
    Bu ahmağı serbest bırakmamak için yapmak zorunda olduğumuz ne varsa yapmalıydık. Open Subtitles كان علينا فعل كل ما يتطلبه الأمر لعدم خروج ذلك السافل
    Kaderin cilvesidir ki, Eğri Oklar elemelerde finale kadar çıktı ve şimdi yine karşılaşıyorlar. Open Subtitles في تحول للقدر مفاجئ سار فريق السهم إلى جولة خروج المغلوب لترتيب لقاء آخر
    Birimden taburcu olan her hasta, coşkulu bir sevinç anı demekti. TED إن كل خروج من الوحدة كان لحظة الابتهاج.
    Bana bir daire lazım. Hermann dışarı çıkmadan önce yapmam gereken çok şey var. Open Subtitles اود أن امتلك شقتي الخاصة لدي الكثير لكي اعمله قبل خروج هيرمان
    Çenesini tutamadı ve babamın hapisten çıktığını herkese söyledi. Open Subtitles لم يستطع إبقاء فمه مغلقاً بخصوص خروج أبي من السجن
    Kimse girmeyecek veya çıkmayacak! Open Subtitles أيها العريف أحضر جنودك ولا تسمح بدخول أو خروج أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more