"خطوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bastım
        
    • basarsan
        
    • girdim
        
    • bizimse
        
    Bağış yapmak için çatıda çocukların bir kaç eşyasını topluyordum, ve istemeden bir oyuncak kamyona bastım ve düştüm. Open Subtitles لا، كنت أجلب بعض من أغراض الطفلين من العلية لأمنحها للعمل الخيّر ودون قصد، خطوت على شاحنة لعبة
    Arka bahçen çok tehlikeli. Geçen gün tırmığa bastım. Çizgi filmlerde eğlenceli, ama gerçek hayatta çok acıtıyor. Open Subtitles حديقتك الخلفية خطرة لقد خطوت عليها فى يوما فى الرسوم المتحركة قد يكون مضحكاً فى الحقيقة قد تجرح مثل الجحيم
    Kan gölüne bastım. Beni hiçbir şey şaşırtamaz artık. Open Subtitles لقد خطوت في الدماء لن تستطيع مفاجئتي بأي شيء
    Üzerlerine basarsan bir şey olmaz, biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف انه لن يحصل شيء ان خطوت عليهم صحيح؟
    Ve bir daha bu kasabaya ayak basarsan, o kızları tekrar bu işin içine sürüklemeyi. aklına getirirsen, seni öldürürüm. Open Subtitles إن خطوت في هذه البلدة مجدداً، أو فكرت حتى بإقحام الفتاتين في الأمر، سأقتلك ... وسينتهي الأمر.
    Kapı açıktı, ben de içeri girdim. Sonra... Open Subtitles كنت في عجلة، بعد نقرا مزدوجا خطوت للداخل لأن لا أحد يجيب
    Eğer biz Güç Koruyucuları isek ve bu gemi de bizimse kapıya doğru gittiğimizde kapı bizim için açılacak mı? Open Subtitles إذا كنا حراس القوة وهذه سفينتنا... إذا خطوت للخروج من هذا الباب سينفتح لي؟
    Yine kendi tuzağıma bastım ve gidip kendimi çıkarmaya çalışacağım benim için çok geç olmadan. Open Subtitles ...لقد خطوت علي شرك خاص هناك وانا ارغب في ان اعود واحاول ان اخرج نفسي منه قبل ان يفوت الاوان لي
    Bir tanesine bastım. İçinden sporları fırladı. Open Subtitles خطوت في واحد، وهو بعث البويغات.
    - Sadece şuraya bastım. Open Subtitles لا أعرف لقد خطوت على عين الصورة
    Çikolata! Çikolataya bastım! Open Subtitles شيكولاته , لقد خطوت على شيكولاته
    Neyin üstüne bastım? Open Subtitles مالذي خطوت عليه؟
    Sorun var mı? - Saçına bastım. Open Subtitles لقد خطوت على شعرها
    Ardından bir portakala bastım sonra da bu. Open Subtitles ...ثم خطوت على البرتقاله و هذا
    Sanırım bir şeyin üstüne bastım. Open Subtitles أعتقد أنني خطوت على شيء
    Kana bastım. Open Subtitles ولقد خطوت لتوي على دماء.
    Birine basarsan, bom. Open Subtitles إن خطوت على أحدها, تنفجر.
    Yanlışlıkla odasına girdim, ağlıyordu ve... başını kaldırdı, Yüzünü gördüm. Open Subtitles خطوت نحو غرفه بالخطأ و كانت هناك تبكى نظرت لأعلى, رأيت وجهها
    Eğer biz Güç Koruyucuları isek ve bu gemi de bizimse kapıya doğru gittiğimizde kapı bizim için açılacak mı? Open Subtitles إذا كنا حراس القوة وهذه سفينتنا... إذا خطوت للخروج من هذا الباب سينفتح لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more