Ve tabi bir de "g" sözcüğü var, zihinsel engelli insanların çoğu insan için hala görünmez olduğunu kanıtlayan sözcük. | TED | ثم يوجد تلك الكلمات الجارحة والمهينة التي تثبت أن ذوي الإعاقات الذهنية لا زالوا غير مرئيين بالنسبة للعديد من الأشخاص. |
Orta Meksika'da yalnız yaşıyorlar. Eski Toltek ayinlerini... hala yaşatıyorlar. | Open Subtitles | هي قبيلة معزولة في وسط المكسيك الذين ما زالوا يمارسون |
Evet, aslına bakarsan epey ciddi. hala neyi olduğunu bulmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | أجل، إنها حالة خطرة جدا ما زالوا يحاولون معرفة ما أصابه |
Bunların olmasına izin verip sonra da nasıl hâlâ insanmış gibi davranırlar? | Open Subtitles | كيف يسمحون لذلك أن يحدث؟ و لا زالوا يدًعون أنهم من البشر؟ |
Dünya bilim adamları hâlâ Einstein'ın zaman yolculuğu teorilerini tartışıyorlar. | Open Subtitles | علماء العالم ما زالوا يناقشون نظريات إنيشتاين للسفر عبر الزمن |
Onları bu yüzyılda iki kez yendik ama son gülen yine onlar oluyor. | Open Subtitles | لقد ربحنا عليهم مرتين هذا القرن و لا زالوا هم من يضحكون اخيراً |
Bu hala insan oldukları anlamına geliyor. Kovulmaları onlar için daha iyi. | Open Subtitles | هذا يعنى أنهم ما زالوا بشر من الأفضل أنهم أبعدوا عن ذلك |
Ben de inanmam, ama çocuklarım inanır. Onlar hala küçükler. | Open Subtitles | وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً |
Savaştıkları günler çoktan bitti... ama hala en iyi dövüşçüler onlar. | Open Subtitles | هم مقاتلين منذ فترة طويلة جداً وما زالوا من أقوى المقاتلين |
Özellikleri, frekansı, ses kalitesi ve pil ömrü hala inceleniyor. | Open Subtitles | ما زالوا تحت الملاحظة لقد صنعنا حتى الآن 50 سماعة |
- Merhaba. - 20 yıldır boşanmışlar, hala aynı koltuğu paylaşıyorlar. | Open Subtitles | هم مطلقون منذ 20 سنة، ما زالوا يشتركون في المقاعد حقاً |
Ama kazananlar, tacı hala geleneksel anlamda hiç değişmeden alıyorlardı. | Open Subtitles | لكن الفائزين ما زالوا ينزعون بالأحساس به بأكثر الأشكال تقليدية |
Karnavalın iptal edilmesine rağmen, biliyorsunuz işte o adam hala dışarıda. | Open Subtitles | وحتى اعتقدنا ان الكرنفال قد الغي والشباب ما زالوا ,كما تعلم,هناك |
hâlâ ellerinde somut bir şey yok. Ama kurcalamaya başladılar. | Open Subtitles | ما زالوا لا يملكون دليلاً ملموساً، ولكنّهم بدأوا بطرح الأسئلة |
İçeri girmeliyiz ve telsiz sığınağını konrtol etmeliyiz. İçerde hâlâ kurtulanlar olabilir. | Open Subtitles | علينا الدخول، وتفقد غرفة الإتصال قد يكون هناك ناجون ما زالوا بالداخل |
Daha düne kadar onların hâlâ var olduklarını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | إلى البارحة لم أكن أعلم أنهم ما زالوا موجودين حتى |
- Onu görmedim ki. Tüm birimler. Şüpheli hâlâ kayıp. | Open Subtitles | لم لا أراه الى جميع الوحدات, المشتبهين ما زالوا طلقاء |
Clarke beni dinleseydi, bu salaklar hâlâ sur inşa ediyor olurdular. | Open Subtitles | لو كانتْ أصغتْ لي, لكان هؤلاء الحمقى لا زالوا يبنون الجدار |
yine de kutlarlardı, ama Çorba Günü'nün yanında Noel hiçbir şeydi. | Open Subtitles | حسنا، ما زالوا يحتفلون به، لكنه ليس مـهم قارنه بيوم الحساء |
Biliyor musun Kramer'in eşi ve çocuğu halen bu şehirde yaşıyor. | Open Subtitles | ممكن. هل تعلم زوجة كرامر وطفله ما زالوا يعيشون في المدينة |
Ama değil çünkü hala yapıyorlar ve yapmaya da devam edecekler. | Open Subtitles | حسنا، هذا لم يحصل لأنهم لا زالوا وسيظلون يتصرفون بشكل سيء. |
Hazırlıkları için hâlen bize ihtiyaçları var. | Open Subtitles | انهم ما زالوا يحتاجوننا للقيام بإستعداداتهم |
Ama Billy Pricket ve General Lee yarışa doymadılar. hala devam ediyorlar. | Open Subtitles | بيلي بريكير والجنرال لي ما زالوا يتسابقون |