"سالت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Salt
        
    • sordum
        
    • sordun
        
    • döküldü
        
    • dökülmüş
        
    • Sorduğum
        
    • gölde
        
    • soruyu
        
    • soruyor
        
    • Sorduğumda
        
    Howard Salt'ın çalıştığı ABD nüfus İşleri İdaresi tarafından kullanılan hükümet veri bankası. Open Subtitles أي مصرف معلومات حكومي مستعمل من قبل مكتب إحصاء السكان الأمريكي حيث السّيد إتش . سالت عمل.
    Buraya Salt Lake'den geldim. Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافه من مدينة سالت لاك
    Salt Lake City, Utah'da görülmüş ve sonra tam olarak burada Golconda, Nevada'da bulunmuş. Open Subtitles في سالت ليك سيتي, يوتاه وعثر عليها هنا تماما
    Sana 10 dakika önce adam gibi sordum ama bir halt ettiğin yok onu bulduğumda bu evi yerle bir edeceğim. Open Subtitles لقد سالت بشكل لطيف لعشر دقائق مضت سوف امزق هذا المنزل تمزيق وعندما اجد الذي ابحث عنه سوف تكوني اسفون حقا
    Sana çok kapı açtım, Ben Quick. Hiç kendine sebebini sordun mu? Open Subtitles لقد اعطيتك الكثير من الفرص يا بن كويك هل سالت نفسك ابدا لماذا ؟
    Kan, Roma'nın gücünü kullanan Pilatus tarafından döküldü. Open Subtitles الدماء التي قد سالت من قبل بيلاطس التي تمارس من قبل سلطة روما
    Salt Lake City'de 5 hafta önce yakalanmış. Open Subtitles امسكت به الشرطة بعد 5 اسابيع في سالت ليك سيتي
    Sonunda takibime devam edeceğim bu kutsal topraklara Salt Lake Valley'e ulaşmıştım. Open Subtitles اخيراً وصلت الى وادي سالت ليك واعتقد اني تابعت ممارستي هناك في زيون
    İleriki yıllarda Salt Lake ve St. Louis arası posta taşımak üzere görevlendirildim. Open Subtitles خلال السنوات التالية تعاقدت على نقل البريد من سالت ليك الى سالت لويس والعودة
    Sonraki sabah Kardeş Brigham'ın ne yapmamı istediğini öğrenmek için Salt Lake'e doğru yol aldım. Open Subtitles بالصباح التالي اتجهت الى سالت ليك لاعلم ما يريد الاخ بريغهام مني ان افعله
    Provo veya Salt Lake şehri civarlarından var mı? Open Subtitles هل هناك أي منهم بمنطقة بروفو أو سالت لايك؟
    Salt Lake Tren İstasyonu'ndaki sosisli standında Heinz ketçap var. Open Subtitles عند نقطة بيع النقانق في محطة القطار في سالت لايك سيتي كاتشب هاينز.
    Salt Springs'de beni arabadan attı. Open Subtitles وأخرجني من السيارة بالقرب من سالت سبرينج
    "Neden..." diye sordum, "...taç için her zaman yeni rakipler çıkar?" Open Subtitles -ولهذا سالت لماذا يجب ان يكون هناك منافسون جدد على العرش؟
    ...var mı? " diye sordum. Open Subtitles انا سالت الرقيب جارفيلد هذا الصباح عن مدى المسدس
    Babanıza tam üç kez şeytana tapıp tapmadığını sordum. Open Subtitles لقد سالت ابيك ثلاث مرات اذا كان يعبد المظلم
    Madem sordun baban Jane'i de fotoğrafa kattığı için işler biraz değişecek. Open Subtitles حسنا بما انك سالت الامور ستكون مختلفة بما ان والدك جلب جاين الى الصورة
    Ama son birkaç aydır kocanın sana neden soğuk olduğunu kendine hiç sordun mu, Alais? Open Subtitles لكن لو سالت نفسك لماذا كان زوجك باردا فى الاشهر الماضية
    Her Hristiyanın kanı buna Kyle Barnes'ınki de dâhil onu yenebilmek için döküldü. Open Subtitles والدم المراق من كل روح مسيحية (يشمل ذلك (كايل بارنس قد سالت لمحاربته
    Bu gece kan dökülmüş. Open Subtitles لقد سالت دماء كثيرة الليلة
    Eric'i Sorduğum zaman bana bir şey söyleyemediler. Open Subtitles , عندما سالت عن ايريك . لم يخبروني باي شي
    - Ne? Kurumuş gölde esrarengiz şekilde kaybolan kör kadını diyorum. Open Subtitles المرأة العمياء التي إختفت في ظروف غامضة في (سالت ليك)
    Bazen bizi cevaba götüren sorduğumuz sorulardır, bir sonraki kişi bu soruyu cevaplamamıza yardım edebilir. TED بعض الاحيان السؤال الذي سالت يساعد علي الوصول للاجابه الشخص التالي الذي يمكن ان يساعدك لتجاوب هذا.
    Değecek mi diye hiç soruyor musun kendine? Open Subtitles هل سالت نفسك انة اذا كان يستحق كل هاذا العناء؟
    Tuhaf. Sorduğumda yardımcı olduğun söylendi. Open Subtitles هذا غريب لقد سالت وعرفت انك مجرد مساعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more