Ama birçok eleştirmen, insanların asansör için saatlerce beklemesi gerektiğini veya daha da kötüsü kulenin kendi ağırlığı altında yıkılacağını söyleyerek mimarla alay ettiler. | TED | ولكن العديد من الانتقادات سخرت من المعماري، مدعية أنه سيتعين على الناس انتظار المصعد لساعات، أو أسوأ من ذلك، أن البرج سينهار بسبب كتلته. |
Onunla alay ettim ama kadınlar bu işleri bilir. | Open Subtitles | سخرت منها لكن النساء حكيمات في مثل هذه الامور |
Hayır. Hayır. Sen oğlunla dalga geçtin, o da kendi oğluyla. | Open Subtitles | لا، لا، فقد سخرت أنت من ابنك وسخر هو من ابنه |
Alet olayıyla ilgili dalga geçtiğim için kötü hissettim şimdi. | Open Subtitles | حسن، أنا الآن أحس بسوء لأني سخرت منه بخصوص الأداة |
Sonra yüzüne kahkahalarla güldü. Onunla işi artık bitmişti. | Open Subtitles | ثم سخرت منع بعد ذلك ,واخبرته انها لاتستطيع عمل شئ له |
Aletine bakıp güldün mü? | Open Subtitles | ما الذي فعلته ؟ هل سخرت من قضيبه ؟ |
Hatta yüzüne karşı gülmüştüm. | Open Subtitles | لم أصدقه أيضا أعني سخرت منه |
İlk ziyaretinizde sizinle alay etmiştim ama işin aslı, bir edebiyat aşığı olarak, genç ve ateşli birinin ilk yazısı olarak çok beğenmiştim. | Open Subtitles | وقد سخرت منك حين حدثتني عنها أول مرة ولكني في الحقيقة كمحبٍّ للأدب, يعجبني تلك المقالات المدججة بوجهات النظر الشبابية |
- Lezzetli sağlık içeceğimle alay edip sonra da tadamazsın. - Neden? | Open Subtitles | لايحق لك تذوق شرابي اللذيذ الصحي بعد أن سخرت منه |
Hiç güzel değildi. Geldiğim günden beri dalga geçip, alay ettiler. | Open Subtitles | ما كان جميلاً ، لقد استهزأت به، لقد سخرت منه من يوم وصولى هنا |
Bulamadık diye alay ettin. | Open Subtitles | سخرت منا لعدم معرفته و الآن تدعنا نتحدث عن الشلل |
Tek anladığım, bütün okula alay konusu haline geldiğin. | Open Subtitles | كما فهمت ,انك سخرت من المدرسة الثانوية كلها |
Alet olayıyla ilgili dalga geçtiğim için kötü hissettim şimdi. | Open Subtitles | حسن، أنا الآن أحس بسوء لأني سخرت منه بخصوص الأداة |
Kadın kendisini reddetti ya da dalga geçti ve intikam alıyor. | Open Subtitles | إذا سخرت أو رفضت تقرّبه جنسياً منها، قد يكون هذا انتقاماً |
Ama Şef, az önce sen Çinlilerle dalga geçtin. | Open Subtitles | ــ لكن أيّها الطبّاخ سخرت للتو من الصينيين |
Ya sonra Laura ne yaptı, sana güldü mü? | Open Subtitles | وماذا فعلت "لورا" بعد ذلك، هل سخرت منك؟ |
Başrahibe yapmacıklığı ile hepimize güldü. | Open Subtitles | ! هي سخرت منا كلنا في تصنعها كرئيسة دير |
Sonra faiz hariç 50.000 dolar da Neville Baraka'ya borçlandın, adam seni öldürecek çünkü desteyi keserken maça papazını buldu ve sen ona güldün. | Open Subtitles | وثم 50 ألف من ضمنها الفوائد (لذلك( نيفلباراكا.. الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه. |
Sonra faiz hariç 50.000 dolar da Neville Baraka'ya borçlandin, adam seni öldürecek çünkü desteyi keserken maça papazini buldu ve sen ona güldün. | Open Subtitles | وثم 50 ألف من ضمنها الفوائد (لذلك( نيفلباراكا.. الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه. |
Kyle, insan dışında başka türlerin de açık tenli ve çilli olabileceğini söylediğinde gülmüştüm. | Open Subtitles | حينما قال (كايل) أنّ البشر ليسوا الكائنات الوحيدة ، الّتي تملك بشرةً فاتحة و نمشاً . سخرت منه للغاية |
Oyuk Dünya Teorisi'yle ilgili tezi ilk yazdığımda bütün komite sesli gülmüştü. | Open Subtitles | عندما كتبت هذا البحث أول مرة عن نظرية الأرض المجوفة اللجنة بأكملها سخرت مني بشكل واضح |
Hayır. Bana güldüğünüz için. | Open Subtitles | لا لأنك سخرت مني |
Yarın sen bu aşka da gülüp geçersen eski halime bir daha dönemem. | Open Subtitles | وإذا سخرت من قصص الحب غدا لن يكون في مقدوري ان اعود الى طبيعتي مرة اخرى |
Bu konuda ona sıkı bir fırça çektim ve o "Daha sert bakmalısın." dedi. | Open Subtitles | و عندما سخرت منه قال يجب أن تبدو صلباً |